名偵探老張
2015-03-14 02:22:26
時間的滴答聲
與其臥床任憑秒針鐘的走動聲敲擊耳膜和心臟,不如進入電影的音畫世界想像另外的一種生活。
看2002年的奧斯卡的獲獎影片《the hours》。譯作《時光》或《時時刻刻》。片子中的聲響很豐富,水聲鐘聲音樂聲,聲聲入耳。翻譯比較粗糙,也好,順便練習已經生疏的英語聽力。有些對白聽不太懂。沒關係。真正的生活中,我們也只能遠遠觀覽別人的生活。看她微笑看她落淚卻不知緣何。
在看之前就聽人說片子很悶。關於時間的電影,當然會有些沉悶。誰曾試過仔細聆聽鐘擺聲?一寸一寸的光陰被一格一格地精確度量。滴答,滴答,滴答,真是令人發瘋啊。當然我想還有另一個原因覺得它悶,敘事手法比較跳躍,情節有點不連貫,很多人看不懂,所以覺得悶。
《時時刻刻》其實是一部非常深刻的電影,將時間的無情,生命本質的孤獨和軟弱,人生的侷限和悲哀,無法擺脫的死亡的黑影全部囊括進去了。三個女演員也都非常出色。尤其是妮可·基德曼,把伍爾芙這樣一個敏感,憂鬱,矛盾,孤獨,困惑乃至最終絕望棄世的女作家,女知識分子,女同性戀者演得出神入化。最佳女主角的獎給了妮可·基德曼,我覺得當之無愧,不過茱莉安·摩爾和梅麗爾·斯特里普演得也讓人印象深刻。她們的哭泣都深深打動了我。
記得,伍爾芙在小鳥的葬禮上說的那句話:「我也記不得我們來之前是什麼樣子了」。——這句話叫我的心臟狠狠的痛了一下。
還有這句話「親愛的雷納德,要直面人生,永遠直面人生,了解它的真諦,永遠的了解,愛它的本質,然後,放棄它。」——電影裡這句話,讓我徹底崩潰的哭了。
我想,這是關於孤獨的電影。如果沒有孤獨,我們不用懼怕時間,不會覺得悶。