涅瓦納
2015-04-21 02:17:28
Coriolanus
《科里奧蘭納斯》由莎士比亞的作品改編。原作發生在古羅馬時代,大將軍科里奧蘭納斯戰功纍纍,卻因為倔強的脾氣被放逐。科里奧蘭納斯因此糾結過去的敵人進攻羅馬帝國,最後他終於被自己的母親說服,卻因此獻出自己的生命。電影版把背景搬到了現代的伊拉克戰場,「伏地魔」也變身成大將軍科里奧蘭納斯。
拉爾夫-費因斯把莎士比亞的著名悲劇選作自己首部導演長片的素材並不是偶然,十年前他在倫敦的Almeida劇場首次出演了科里奧蘭納斯,自那以後,「我對這部作品和它的人物著了魔,我一直有種強烈的直覺,覺得可以把它放到現代的背景,拍成一部電影。」
影片在巴格達取景,但台詞則完全摘取自莎翁的原著,費因斯表示「在911事件前後,總是能在媒體上看到各種關於戰爭的畫面,從車臣的兵變、雅典示威,到巴黎的暴亂,經濟也陷入動盪,一切都像是發生在戲劇裡的情節。」莎翁筆下的《科里奧蘭納斯》也是由一場經濟危機作為引子展開。
費因斯很自信把莎翁悲劇搬到現代社會不是難事,「Deborah Warner(註:英國著名舞台劇導演)05年曾把他的《凱撒大帝》現代版搬上戲劇舞台,我在裡面扮演了安東尼;96年,巴茲·魯曼也拍了一部《羅密歐與朱麗葉:後現代激情版》,放在現代的環境裡,但說的還是莎翁的原創台詞。」影片以伊拉克戰爭作為背景,編劇約翰羅根表示「我們的第一任總統-喬治·華盛頓-是軍人出身,後來的艾森豪、布希等也是如此,原來軍隊與政治一直與美國文化息息相關,對我來說,這就是最值得探討的主題。」至於莎翁作品的政治性,費因斯卻認為:「他留給觀眾的是問題,而並非單一的答案,他的人物總是處于思想的困境,任憑觀眾去想像命運的去向、問題解決的方法。」
儘管《科里奧蘭納斯》才剛亮相,記者們也忍不住打聽費因斯是否會再次把莎翁的作品搬上大螢幕,他想了想才透露道:「我們之前談過這方面的東西,雖然我不知道可能性有多大,但我想選《安東尼與克莉奧佩特拉》,不僅僅因為它是個偉大的愛情故事,也因為它的寫法很電影化。我想如果莎士比亞生在今天,一定能在電影業如魚得水。」
《科里奧蘭納斯》成本只有1千萬美元,費因斯在發佈會上也表示,「我不知道什麼時候能再拍一部莎士比亞的電影,為電影拉投資太難了」,他也藉機感謝三位製片人。影片在電影節期間被美國的韋恩斯坦影業買下了北美髮行權。