電影訊息
沉默之海 [2004]--The Silence of the Sea [2004]

沉静如海/海的沉默/TheSilenceoftheSea

7.8 / 1,605人    93分鐘

導演: Pierre Boutron
編劇: Anne Giafferi
演員: Julie Delarme Michel Galabru Thomas Jouannet Marie Bunel Timothee Ferrand
電影評論更多影評

我是粉紅豹

2015-05-03 01:06:37

Good My Love——觀《沉靜如海》

************這篇影評可能有雷************

        沒有開始、沒有結局。只有相遇和離別,還有一段鋼琴,一句話,兩股暗湧,以及表面的沉靜。此片所展現的愛情是另一種盪氣迴腸,如同片名,海面下再怎麼波濤洶湧,海面上卻是波瀾不驚、風平浪靜的。
        本片是根據小說《海的沉默》(法國 2004)改編的,法文影片名也仍然是《海的沉默》,中文譯名有些差異。 這部小說是法國作家Vercors寫於1941,作家那時正處於地下,令人驚訝的是他並沒有寫法西斯的暴行或是如火如荼的抵抗運動,而是用溫婉的筆觸描寫了一個法國老紳士與他的侄女和一個住在家中的德國軍官之間溫情脈脈的故事。
  
       二戰時期德軍佔領下的法國海邊小鎮,寒冷的冬天食物缺乏,供應越來越緊,什麼都不容易弄到,人們也越來越習慣跟飢餓和寒冷作伴。
        Jeanne父母雙亡和爺爺相依為命,以教鋼琴為生。一天他們被告知她家的房子被徵用,將住進一個德國上尉。
        那晚,火爐邊,Jeanne 正為爺爺彈奏巴赫的樂曲,就在這悠揚的鋼琴聲中,年輕的德國上尉走進了這所房子。
        」小姐,先生,我是維爾納.奉貝利奈克上尉。我很遺憾,如果我能選擇,我是不會來的。我是被要求住在這裡的。現在我要去我的房間,可是,我不知道怎麼走。晚安,先生。「
        Jeanne默默起身將他帶到她最鍾愛的父母的房間。
        」房間非常好,謝謝你,小姐。「沒等他說完,Jeanne已憤然離去。
        國難當頭,祖孫倆的心裡充滿憎恨卻不敢公然反抗,僅能保持沉默。每天早晚,年輕的德國上尉來向他們問安,他們固執地不予回答,甚至不看他一眼。然而德國上尉堅持著一廂情願的禮貌。
       「早安。」
        「晚安。」
        「昨晚睡得好嗎。」
        「今天的風很大。」
        漸漸地,上校不僅道一聲早安晚安,甚至試圖跟他們說話,儘管只是自言自語,也開始透露出納粹制服下隱秘的內心世界。
        」我一直都很喜歡法蘭西,上次戰爭我還是孩子,那時就喜歡法蘭西。我也在戰爭中失去我的父親,無論是法國家庭還是德國家庭,誰沒有在戰爭中失去親人。我非常尊重那些熱愛自己祖國的人。「
        上尉離去後,爺爺對Jeanne說:「你很久不彈琴了。」
  「可是我彈什麼?巴赫?莫扎特還是貝多芬?只要他在,我絕不彈琴!」
  「你在說些什麼,不光德國有作曲家。」爺爺嘟囔道。
        」有他在,我就不彈。「
        從此琴聲從房間裡徹底消失了,Jeanne和爺爺每天依舊以頑石般的沉默面對德國上尉,表達自己的憤怒,維持他們起碼的尊嚴。
        一天晚上,德國上尉換下制服走進祖孫倆的房間。
        」請原諒,我的房間非常冷,如果你們不是很介意,我想過來烤烤火,暖和幾分鐘。「
        」很暖和,此時此刻,我都以為在自己家裡了。我家肯定也會有溫暖的爐火。「他走向書櫃。
        」巴爾扎克、布德奈爾、科爾餒伊、莫里埃,還有其他許多人,法國有許許多多的作家。這麼多的作品,我該先讀誰的呢?太了不起了,多麼偉大的人民。「說著,他走到了鋼琴前。
         」不過,說到音樂,我們有貝多芬、華格納、安戈爾.莫德巴、巴赫。最美不過音樂了,對嗎?「
        祖孫倆依舊沉默以對。
        」我想你們不這麼認為,不過我也是一個搞音樂的,作曲的。我們有些人入伍完全是自願的,也有一些人因為家族傳統。我們沒有選擇。。。祝你們晚安。「
        原來這個德國人的確與眾不同,他是一個因家族傳統而被迫入伍的作曲家,他熱愛法國文化就像Jeanne熱愛德國音樂一樣,也在上次戰爭中失去父親。他們本該有許多共同話題,他們的心靈是相通的。
       」晚安,今晚的風非常大,海浪也非常大。「
        這天晚上在火爐邊,以下這段獨白他是邊看著Jeanne邊說完的。
        」這裡很美,能住在海邊真是運氣。我之所以喜歡大海,是因為它的寧靜,我說的不是海浪而是別的東西,神秘的東西,是隱藏在深處,謎一樣的大海。大海是寧靜的,要學會傾聽。我很高興能見到一位有尊嚴的老人,還有一位默默無語的小姐。祝你們晚安。「
        此刻的Jeanne快要被他說哭了:」他為什麼那樣看著我。「
        上尉固執的獨白漸漸讓一切浮出水面。這是多麼「可怕」的一切!Jeanne竭盡全力地壓制著,用更冷漠地態度應對,不光抵禦那觸動心靈的話語,還抵禦那令人顫慄,不由自主,屬於禁忌的吸引。
        背負「入侵者」的身份,對Jeanne的傾幕只能含蓄傳送。Jeanne的變化也越發明顯,目光的交匯和迴避,精心修飾的髮型;窗口默望,他的點滴盡收眼底。這一切,無不洩漏著她深埋心底的秘密。
        沉默繼續。沉默中,但兩顆心開始交匯了。
        聖誕夜,爺爺外出聚會,Jeanne一人留守。上尉走到火爐邊鋼琴旁。
        」我已經來了一個月了,我來的那天,你演奏的是巴赫的曲子,是最清純最動聽的一首,我最鍾愛的一首曲子。祝你聖誕快樂。「說著便不禁彈奏起這首曲子,
   琴聲又在這個房間響起,相遇那天Jeanne彈奏的那首,最清澈最動聽的巴赫的曲子,從上尉手中流水般的湧出。此刻Jeanne和上尉的心交匯在了一起,他倆期待愛情的降臨,渴望卻又懼怕。當琴聲戛然而止,渴望落空,懼怕被成全。上尉的手在少女沉默背對的椅子上停留片刻,終是移開。
   整座房子重歸靜寂,狂濤只在Jeanne心中洶湧。黑暗中來到上尉入住就再沒進來過的她父母的房間,偷偷翻看從德國寄來的上尉的信件,在留有他氣息的床上稍坐片刻,屬於他的氣息讓她安心,倦意襲來漸漸蜷縮著睡去,直到車聲在窗外響起驚醒沉睡的她,倉惶逃回自己的屋子。
  她無聲的存在,散落在地上的信件照片,讓上尉若有所感。第二天他在碼頭堵住少女,他沒問,她也沒說,他們依舊形同陌路般固執地沉默。
       上尉的兩個軍官朋友來看他,為了不打擾老人和姑娘,他把他們安排在院子裡另一個小屋裡。一天晚上他們在院子裡吵了起來。
  「難道我們榮譽就是傷害侮辱別國的人民?」
  「我們不是音樂家、詩人,我們是軍人!我們要履行職責,忠於德意志和元首!」
  上尉絕望地回到客廳:「我必須和你們談談。我剛才在外面說的話你們都聽到了,你們最好全都忘了。我該怎麼做,誰能告訴我。」他得到的依舊是沉默。
        」我想你們是對的,唯一的回答就是做一個忠誠的人,忠誠他的責任和義務。「
        Jeanne的好友Marie和她抵抗組織的人在上校的車底安裝炸藥,她在窗口目睹了這一切。怎麼辦?她不能出賣自己人,不能出賣祖國。怎麼辦?  
  那一夜她幾乎沒睡,守在窗口。早晨來臨,他的兩個軍官朋友已經坐上了車,按喇叭催促他,而他已經走到門口。怎麼辦?怎麼辦?她衝到鋼琴旁,音符如子彈衝出槍膛,前後追趕著。上尉停下了腳步轉身回到客廳,凝視著Jeanne,從他跨進門就發誓不再響起的琴聲如今重又響起。他望著她,一言不發。而她,緊張得如同那些發瘋般狂奔的音符,就要窒息了。。。終於窗外的爆炸聲巨響。上尉如夢初醒跑出門外,Jeanne流下熱淚。她用唯一能做的打破沉默的方式保護了抵抗組織也保全了他。
        最後一夜來臨,他要離去了,奔赴零下四十度的蘇德戰場,奔赴他幻滅的命運。   
  一直沉默,卻一切瞭然於心的老人終於開口,他說:「請進來,先生。」
  長期以來的獨白終於有了回應,」可能是去俄國前線,我們的軍隊取得了偉大的勝利,可是那邊是零下四十度,我們的士兵受不了,我今晚就動身。祝你們晚安。「
  Jeanne已熱淚盈眶,無法自持追出門去,渾身顫抖著走到他的車前。這時候會發生什麼呢?不是懼怕不是渴望不是任何在心中激烈糾纏的征戰,一切都不再重要,喃喃地,她只說出一句,從頭至尾對他說的唯一一句:「再見!」 (「Adieu」)
   他的臉瞬間閃現終於得到回應的狂喜和隨之而來的寧靜,他終於證明,寧靜的大海,她懂得傾聽。他於是可以從容奔赴自己的命運。

       不知過了多久,Jeanne走入街巷深處,在窗台上擺出了抵抗組織的暗號——一盆天竺葵。

        在命運面前,愛情不是唯一的選擇,能做的也許唯有恪盡職責。太多的無奈——國家和民族、人性和尊嚴、佔領和反抗、忠誠和背叛,都阻隔著兩個相愛的人,無法逾越。但愛畢竟存在過,就已足夠。

       高潮的曲子是巴赫平均律里第一本第二首的前奏曲。一開始的那首是平均律里第一本第一首的前奏曲。
       巴赫平均律鋼琴曲集共十二首, 被世人讚為對上帝最忠誠的讚美, 充滿理智與和諧。其中第一首則是被當代人廣為傳播的浪漫樂章,這種浪漫的感染力讓人驚訝,因為它出自巴赫這位"上帝的樂師"之手,本不該如此感性,或許就是這樣才有感染力, 因此與劇情的張力相得益彰。   舉報

評論