電影訊息
十二公民--12 Citizens

十二公民/12公民/十二个中国人

7 / 987人    108分鐘

導演: 徐昂
演員: 何冰 韓童生 李光復 趙春羊 王剛
電影評論更多影評

安德烈大叔

2015-05-17 07:12:04

在尷尬中追憶1957


   近期中國院線上映的《十二公民》是一個非常奇特的存在,它改編自1957年的美國經典電影《十二怒漢》,兩者電影劇情的發展幾乎完全同步,那為什麼說它奇特呢,一切都是因為這部電影故事的基石:陪審團制度,對世界法律略有了解的朋友都知道,陪審團制度是源於英美法系,而中國大陸走的是大陸法系,兩者並不兼容,所以不少朋友詬病《十二公民》對中國的現實完全沒有任何意義,《十二公民》的改編也是完全沒有必要的重複,這些因素引起了網路上對這部電影評價趨向的兩極化。

   先說說1957年版本的《十二怒漢》,目前這部電影在IMDB影史排名第七位,毫無疑問這是一部非常偉大的電影,電影對個體認知進行了深刻的描寫,在單一場景里完全只通過對話推動劇情,其中所展示的思辨與邏輯,辯證與對抗,少數與多數,偏見與真相,民主和理性等等,讓這部電影足以成為美國民主制度很好的一份影像註解。比較尷尬的是中國《十二公民》的故事基礎則是完全基於一次虛擬的辯論,因為中國並無陪審團制度,只能通過打擦邊球的架空方式來講述這個故事,站在劇本的角度毫不客氣的說,《十二公民》幾乎是對《十二怒漢》90%的翻版,結構上幾乎沒有進行任何改進,唯一進行了本土化的地方便是把目前中國的很多社會現象引入了劇情,不便評論這種做法的好壞,但是劇情來說,這種考量還是比較好的服務了故事,於是我們能在《十二公民》中看見我們國內目前能和看到的很多有趣現象,諸如階層仇視、貧富差距、地域歧視、毛左、盲從者、網路噪聲等等,幾乎每個角色都被賦予了中國化的特殊意義,具有較強的代表性,但是比較遺憾的是,相對於原版中對每個角色刻畫的深入,中國版的十二角色還是較為扁平和生硬一些,而且電影整體感覺更接近話劇的形式,其中韓童生的表演鶴立雞群,塑造的角色較為成功,其他角色略欠火候,所以對於沒有看過《十二怒漢》原版電影的朋友,《十二公民》還是相當值票價的,至少可以當作科幻片來看。

   本無意寫這部翻拍片的評論,但是在一天同時看完原版和翻版之後,熱衷於吹毛求疵找隱喻的筆者在兩部電影結尾發現了非常非常有趣的一幕,在1957年版本的《十二怒漢》結尾,完成辯論之後,恰好雨後初晴,十二個陪審團成員走出了法院,幾乎沒有任何存在感的消失在了廣場熙攘的人群之中,這種剛完成一個偉大舉動,而後又大隱於市的結尾設置中,筆者深深感受到了美國公民對本國民主制度的溢於言表的自信及自豪;而有趣的是,中國《十二公民》的結尾也設置有那麼一段結尾,但是不一樣的是,這群虛擬陪審團的男人們在辯論結束以後,紛紛走向的是自己在法學院讀書的子女們,筆者下意識感覺到是對未來的寄託,把中國的法制與民主交給了未來,聯想到近年的呼格吉勒案、念斌案,一時唏噓不已。

  因為這兩部電影中間隔了近60年的時間。   舉報
評論