NamelessDog
2015-07-08 19:34:07
不是沒有黑暗與苦難,只是將目光投向街道上那些光耀與微笑
看這部片是在我高中最艱難的時候,當時不怎麼看電視劇也不怎麼看電影,也不知道大表姐是什麼鬼。
下鋪的妹子買了原著小說,放在床頭。打鬧的時候瞄到了書封的題目——Every cloud has a silver lining,沒來由地就紅了眼眶。但是看原著還是太勉強,就找了電影。
是周國平說的吧——對我們影響最大的書往往是我們年輕時讀的某一本書,它的力量多半不緣於它自身,而緣於它介入我們生活的那個時機……後來重讀這本書,我們可能會對它失望,並詫異當初它何以使自己如此心醉神迷。
原話很長,抄在摘抄本上用紅筆劃了框,十分喜歡,也是因為這句話當初瘋了一樣地在高三被逼得最緊的時候看「閒」書。現在我把它用在這裡,或許並不貼切,但我只是取其中某層意義。
或許這部電影在現在的我甚至是不是那個時候的更小的年紀,都只會冷笑著吐槽「什麼玩意兒」。一部太過溫暖的片子,實在不是我這種深陷在失敗主義中無法自拔,並且對無論現實還是文學作品中所謂的「愛情」都抱有一種無法理解並且近乎偏執的不屑態度的人看得下去的東西。
然而在那個時候,看到一身黑衣的詹妮弗·勞倫斯喊著——I was a big slut, but I'm not anymore. There’s always gonna be a part of me that’s sloppy and dirty, but I like that, with all the other parts of myself. Can you say the same about yourself, fucker?! Can you forgive? Are you any good at that?的時候眼淚一下就下來了。
But I like that, with all the other parts of myself.除了當時的自己,任何一個人,包括非當時的自己,都不可能知道這句話給了我多大的力量。
那個窩在被子裡看著盜版片的小姑娘哭得鼻涕眼淚糊一臉,然而甚至連她自己都無法理解為什麼這種童話書式的美好故事會讓她感動的一塌糊塗。其實無關愛情,甚至無關劇情,只是那些畫面在她的想像配合之下勾勒出大片陽光明媚的溫情與美好。
像是很小很小的時候在有著大大落地窗的新華書店裡翻看的那本橘黃色封面有拼音和彩插的安徒生童話——不是沒有黑暗與苦難,只是將目光投向街道上那些光耀與微笑。
其實無論電影也好書籍也好,那些外物帶來的感動,說到底是自己感動了自己。
這篇東西無論從時間還是從內容上來說,都沒有作為「影評」的價值。只是剛剛申請了豆瓣號,想到了這部曾經帶給自己力量的片子,在還沒有神經病一樣地把高中的自己拉入黑歷史之前,為它留下點什麼。