Knight-Errant
2015-07-12 09:21:18
A Film Adrift in the Cosmos
第一遍看是在電影節無比悲催的字幕下完成,只能勉強地抓住一些此舉,並且集中精力的從圖像上去感知,當時的感覺是覺得非常有趣,堵車的那段一條道空著給主人公前進,旁邊的車隊不僅會出現隨機重複,還有各式的奇形怪狀:下棋的、獅子、草泥馬、反方向堵著的等等。另外黑人與阿爾及利亞人的採訪也是有趣得緊;攔車時間是在電影裡還是現實中,回答在電影了;重復出現的演員;公用電話亭唱歌的小哥;愛麗絲的問題;莫扎特Sonata配360度環繞長鏡頭……
CYQ表示此乃激進的戈達爾讓電影藝術去資本主義的干法。而看了些影評後,他們的說法是電影敘述中去全知的權威的方法。雖然有趣的點也不完全是技法,而是零零散散的荒誕內容。
第二遍則終於可以對著完整的英文字幕時間軸毫無偏差地好好看這部電影——儘管有些標題沒有翻譯,但靠著維基百科還是解決了大部份的問題。這一遍則是更加專注於內容的理解——通過語言文字。從影片的開始,便湧入了大量的「罪惡」,而稍後則隱隱覺得某一段重複凌亂出現的陰森音樂往往是搭配著通姦、盜竊、強姦、殺人等出現。而面對著影片裡大量的荒誕、惡、紛爭,影片開頭的大標題:「A Film Adrift in the Cosmos」和「A Film Found in a Dump」便不斷地重復出現在眼前。大量的人性實驗、歷史映射(法國曆史不熟)、符號(河馬?)應接不暇猝不及防地大量濃縮在短短104分鐘裡,也許真應該在發射衛星時捎上這麼一份電影以表人類這個種群的真實面貌——垃圾堆中的人性。
意識形態方面其實並沒有感受到特別嚴重的傾向,對於資本主義方面自然噴得很兇,物化、算計、背叛,但對於革命前線(標題上打了個大叉)也是啖人肉、交換戰俘、殺害平民都有了。「共產國際」那段里無產階級和資產階級相擁則是因為男女主的漠不關心,其中的荒誕不禁想到反日的手段,唯感受到強烈地對共產國際的嘲笑——或者說此共產非彼共產?
總的來說,如此運用荒誕、非理性、嘲諷抨擊了那麼多現象、制度和人性的電影,實在是暢快淋漓,全片雖說拆開來一段段地看都獨立地有趣著,但沿著軌道順著男女主簡單的劇情發展去體驗的話,顯然則是更引人深思的,真是有趣極了!