2015-07-24 06:57:40
************這篇影評可能有雷************
記得蘇打綠的《愛人動物》的MV是用這部電影作背景,很久以前就看過這部電影的一些畫面。可是一直沒有打開看。
今天看完這部電影,我覺得是一個驚喜。
我沒有料到是這樣的一個故事,因為是關於未成年人懷孕的故事,原以為會有些悲傷和無奈,會有殘酷的情節,可是,沒有想到,竟然是如此溫暖。
春夏秋冬,生命的孕育。
一輪又一輪。
雖然我什麼也沒有準備好,但是,若你堅持,我也會堅持下去。
校園裡穿著紅黃相間的運動服奔跑的少年,拿著大瓶飲料狂飲的朱諾,大肚後的少女。
雖然我變得不一樣了,但是這個世界依舊明媚。
喜歡朱諾大大咧咧的個性、爸爸和後母的對話、略顯羞澀的保利,還有輕快的配樂。
朱諾雖然表現得滿不在乎,但是,她其實是期待這個孩子的,只是,我們都知道,時機未到。
保利一直在奔跑,在別人眼中,他不過是個鬍子都不長的略顯Gay氣的大男孩,但是,他一直是在意朱諾的,只是,太害羞,最後,朱諾說出了愛,Mine too.
朱諾實現了自己的承諾。
也讓凡麗莎彌補了自己的缺陷。
雖然,對於婚姻有過質疑,但是我們依然對於愛無所畏懼。
我們不按常理出牌不是嗎?
快別讓我,快別讓我,顫抖。
快對我說,快對我說,愛。
=========那些台詞==============
As boyfriends go, Paulie Bleeker is totally boss. He is the cheese to my macaroni. And I know people are supposed to fall in love before they reproduce, but I guess normalcy isn't really our style.
自從有了男友,我的世界就開始繞著保利·布里克旋轉,他就是我通心粉上澆的起士,我知道,凡人都是先行相愛而後再生兒育女,但我們就喜歡不按常理出牌。
I'm giving you and Vanessa the gift of life: sweet, screaming, pooping life.
我把一個小生命給了凡麗莎和你做禮物——甜蜜的,會尖叫的,會拉屎的小生命。
Are you having boy trouble? 'Cause I got to be honest, I don't really much approve of you dating in your condition. That's... that's kind of messed up.
哪個男孩亂了你的心?老實說,就你目前這種情況我不讚成你出去和人家約會,那樣的話……會有麻煩。
—Have you ever felt like you were just born to do something? —There you go. I was born to be a mother.
——你是否曾感到你天生就是做某些事情的料?——對,就是這樣,我天生就是個做母親的人。
Look... in my opinion, the best thing you can do is, find a person who loves you for exactly what you are. Good mood, bad mood... ugly, pretty... handsome, what have you. Theright person's still gonna think the sun shines on your ass. That's the kind of person that worth sticking with.
聽著……我認為你所能做的就是找一個愛人,他愛的正是你原來的樣子,不加修飾,不論你心情是好是壞……是醜陋還是美麗……還是帥氣,不管你是什麼樣,愛你的人總會覺得你的身上永遠陽光燦爛。發現這種人,就該抓緊了別放。
A woman becomes a mother when she gets pregnant. A man becomes a father when he sees his baby.
當身懷有孕時,一個女人就成了母親;當孩子出生後,一個男人才成了父親。
Someday, you'll be back here, honey... on your terms.
寶貝,總有一天你會回到這兒,按你的意願。
Vanessa: If you're still in, I'm still in. —Juno
「凡麗莎:只要你還堅持,那我也堅持」。——朱諾