電影訊息
九層妖塔--Chronicles of the Ghostly Tribe

九层妖塔/陆川版鬼吹灯/鬼吹灯之九层妖塔

5.1 / 1,851人    118分鐘

導演: 陸川
編劇: 張永琛
演員: 趙又廷 姚晨 鳳小岳 李晨 唐嫣
電影評論更多影評

九徽是好咩

2015-10-02 08:28:55

一場115分鐘的侮辱,不止對原作還有觀眾

************這篇影評可能有雷************

       首先我毫不掩飾我對原著《鬼吹燈》的喜愛。首先這是國內第一部將墓葬文化與探險通過一種邪門歪道的盜墓方式結合的探險小說。當你覺得你在作者天馬行空的想像描繪的驚險刺激的場景里激動捏一把汗的時候,你又會感受到綿長的歷史,厚重的文化和中國特有的風水命數的玄妙。

       這是我對《鬼吹燈》的看法,他不是單純的盜墓,而是一種獨特的中國式歷史式的探險。那麼我們來說說這一部改編的電影。

       《九層妖塔》在最早期的宣傳的時候捆綁《鬼吹燈》的IP,片名叫做《鬼吹燈之九層妖塔》之後由於和作者的撕逼,原著迷的扯皮,才磨掉了鬼吹燈這三字作為獨立的《九層妖塔》上市的。

      當初還覺得有點可惜,但現在真的很感謝陸川導演將鬼吹燈三個字抹去,因為這部電影簡直就是對原作進行了一場長達115分鐘的極致侮辱。全片絲毫感受不到對原著有一點點的結合,只讓人覺得這只是導演和編劇個人的臆想,然後捆綁一個高熱度的IP,然後烹調出一鍋餿水喜滋滋的高姿態拋給觀眾,以及原著迷讓他們還要感恩戴德的喝下去。

       首先我們說說劇情,該片聲稱根據《鬼吹燈之精絕古城》改編,那麼原著迷自然是知道,按照原著描寫,胡八一和王凱旋二人,一個是退役軍人一個是北京賣小唱片的二道販子。因為一個機緣巧合下參加了一支國家考古隊並且遇到了一場探險。還遇到了來自美利堅合眾國的華裔女子Shirley楊,其目的當然是為了尋找因為考古失蹤的父親。然而電影在開頭將《鬼吹燈之崑崙神宮》的一段過去的回憶搬進電影還讓人覺得有那麼一絲原著影子,然而1個小時後,出現的時空隧道,和哥斯拉且讓人頓時不明白自己在看些什麼了。

       Shirley楊的身世詭譎,因為她來自一個古老的家族,但僅僅只是一個有著歐羅巴混血的古老先知家族。她是一個普通的且有點倒霉地地道道的人類。但在電影中,這一身世得到了極致的發揮,Shirley楊竟然變成了外星人。一個來自鬼星的外星人。然而這個所謂的鬼族人,外星人,其在書中勉強能找到的原形還是Shirley楊一族最痛恨並且與之作對的種族。沒有一點點防備,女主角就變成了boss。

      接下來的劇情就開始走形,變的就像一部山寨了的科幻片一般,所有的外星人來到地球的目的就是為了統治人類,那麼問題來了。要如何統治人類呢?當然就是用外星怪獸,可外星怪獸又要哪裡來,那不如就開啟一個時空隧道吧。於是乎,在原作中,代表著西藏密宗信仰里,長詩中傳唱的魔國墓葬形式,九層妖塔就成了一個莫名其妙的時空隧道。

       那麼在接下來的幾十分鐘裡,便是爛俗的地球人打起了小怪獸,已經主角個人英雄一般一槍打死了最終大boss,那個操縱怪獸的外星人,Shirley楊。

       由此可見除了開頭的一小段,之後的玩意兒就真的是和原作沒有半毛錢關係的玩意兒了。不見原作中高深莫測的風水術,不見原作中離奇詭譎的墓道機關。有的只有美式的槍擊戰,和主角如同徒手撕鬼子一樣的偶像式逆襲。

       陸川導演的意思是放棄原作中的地下世界,那麼他需要的就是構架一個全新的世界,既然並沒有讓原著迷看明白的意思。對於普通觀眾來說,他仍未解釋清楚很多細節。九層妖塔里附身Shirley楊的是什麼,羿王子的永生又是什麼,奇怪的守陵人又是什麼。

      如原著迷的理解,自然能猜到或許那是一種精絕女王和鬼母的結合,或許羿王子就是原著中藏傳長詩里世界制敵珠寶大王與獻金羊的王子的結合,或許那個所謂的守陵人,是隔壁《盜墓筆記》劇組穿越來的張起靈一族的人吧。

      那麼陸導敢問一句,既然您不是為了原著迷,您又為何不做解釋反到讓普通觀眾不知道這究竟是個啥?既然您撕逼了原著,為何又拍出了只有原著迷才能勉強看懂的設定?

       劇情零散,甚至有了東拼西湊的感覺,不適時宜的切換鏡頭,分鏡凌亂不堪,人物一個個都彷彿擁有哆啦A夢的任意門一般永遠都在時空穿梭。前一秒還在一本正經的打怪獸,下一秒就變成了和外星人討論人生,順便表一表愛情的決心。肆意胡亂的剪切方式只能讓人覺得這個導演並不知道自己想要說一個什麼樣的故事。只是想到哪裡拍到哪裡,最後就拚一拚加點特效就算是一部電影了。

       最不能理解的更有陸川導演對中國科考隊和已經過世的科學家彭加木的調侃。當影片中提出Shirley楊的父親名為楊加木,當影片中提出楊加木在沙漠中留下與彭加木當年一模一樣的出去找水的字條便失蹤,當影片中指出這位楊加木還是個外星人。便真不明白這位導演對已逝科學家究竟抱著什麼樣的心理。此舉只覺得萬分的噁心。

       再來說說影片中的怪物,開篇崑崙回憶裡,那些燒死人的東西原著中是名為達普和乃窮神冰的一種小蟲子,能介於冰火直接轉火,火能燒死人,冰則將人凍成一碰就碎的渣。而影片中則僅成為能燒人的火蝙蝠,物種都改變了,更不用說改變了原著中這種蟲子被賦予的宗教意義。

       再來看看同樣是崑崙篇中,崑崙水怪,原著中是一種霸王蠑螈,史前滅絕東西。蠑螈,不管體型多麼巨大它終歸還是一種蠑螈,不管多麼兇殘,它還是一隻蠑螈,一隻娃娃魚。而影片裡呈現的又是什麼,哥斯拉。對,就是哥斯拉,一隻標標準准來自日本吃核廢料長大且痛恨異性戀的哥斯拉!

       再說紅犼,原著中一個構想出來的滅絕物種,這一點影片算是勉強還能接受,雖然數量多的不可思議,已經變成了外星生物。

       這算是尊重原著嗎?並不覺得原著裡的怪物是有關怪力亂神且不能通過審核的,這麼改這麼照搬哥斯拉,就是粗淺敷衍觀眾的體現?投資幾個億,難道錢只花在幾處還算湊合的風景和抹黑原作者的公關費了嗎?

       可惜了一群好演員全坑在一部垃圾之上。只能說這是一部極盡侮辱之能的東西。倘若陸川對原著的理解能力創作僅限於此,那也只能說,他作為導演的才華也僅限於此了。   舉報

評論