電影訊息
馬克白--Macbeth

麦克白/麦克白2015/马克白(港/台)

6.6 / 46,971人    113分鐘

導演: 賈斯丁柯賽爾
編劇: Jacob Koskoff 麥可雷斯理
演員: 麥克法斯賓達 瑪莉詠柯蒂亞 Jack Madigan Frank Madigan
電影評論更多影評

上尉是鄭處嬌妻

2015-10-05 08:26:52

瑰麗的蘇格蘭《麥克白》:用悲劇定義悲劇


        近日新上映的《麥克白》,無論從演員、畫面還是音效來說,都算得上是一部用心的佳作。從演員來說,法斯賓德的演出無疑是具有巨大張力的。他暴虐、強悍、卻又脆弱,然而並不神經質。不同於Joseph Millson的演繹,法斯賓德的麥克白看上去似乎充滿了邏輯性,在刺殺鄧肯的時候,甚至不忘摀住鄧肯的嘴巴,不讓鄧肯叫出聲來。影片的色調華麗卻陰鬱,即使是在宮廷,畫面也是由大量的冷色調構成,只有零星的幾點燭光點亮期間。這和最後戰場使用的色調形成了鮮明對比:漫天蓋地的橘紅和橘黃,彰顯著《麥克白》這部極盡黑暗血腥的戲劇中獨特的暴力美學。音樂同樣可圈可點,大氣磅礴,襯托出了古蘇格蘭戰場的肅殺氣氛。電影的長度差不多是兩個小時,有些著名場景被剪掉了,比如最著名的敲門人場景,又比如和麥克丟夫有關的、包含更多笑料的幾場戲,似乎都為了電影的緊湊感和氛圍感而犧牲掉了。此外,自認對麥克白的英文文本還算熟悉,然而在下還是敗給了幾乎全程的蘇格蘭口音。除了特別熟的幾個場景和幾段台詞,其他的幾乎全靠半蒙半猜了。

        然而撇開法斯賓德充滿張力的表演、瑰麗厚重的畫面、大氣磅礴的音樂和聽不太懂的蘇格蘭口音,電影最大的問題並不是那些被剪掉的場景(對於刪莎士比亞我向來沒有任何意見,反正都太長),而是從來都難以處理的戲劇獨白。麥克白夫人的獨白因為具有較高的儀式性,所以即使她背對著我們,也基本沒有什麼問題。然而,麥克白的獨白究竟應該怎麼說,對誰說,看不看鏡頭,是由角色唸出、還是配合畫面進行旁白,都是問題。比如最經典的「Tomorrow」,可以說,至今在電影螢幕上,我沒有看到最符合我心目中的演繹。無論是BBC的版本,還是Ian的版本,還是Patrick的現代版,都感覺缺了那麼些什麼,可能是因為沒有觀眾的原因吧。而在這個版本里,法斯賓德抱住已經死去的麥克白夫人,一邊像操縱玩偶一樣地將她從床上拖到了床下,一邊說a poor player, that struts and frets his hour upon the stage,算是對這段獨白詞較為契合的視覺化呈現。又比如Is this a dagger which I see before me,採用了「旁白+獨白」配合電影畫面閃現的混合模式,然而依然無法完全消除演員在念獨白時隱隱約約的無所適從。我坐在漆黑的電影院裡,感到和演員一樣坐立難安。

         總而言之,這是一部「為了表現《麥克白》是悲劇而把它拍成的悲劇」的不過不失的電影。無論你是為了演員、為了導演、還是為了莎士比亞,它都還是有些你值得一看的東西。然而與此同時,它又不會給你太多驚喜,似乎幾年以後,你想起或者不經意提起它來,也僅僅只是「哦前幾年那個改編的麥克白」這樣罷了。
評論