電影訊息
九層妖塔--Chronicles of the Ghostly Tribe

九层妖塔/陆川版鬼吹灯/鬼吹灯之九层妖塔

5.1 / 1,851人    118分鐘

導演: 陸川
編劇: 張永琛
演員: 趙又廷 姚晨 鳳小岳 李晨 唐嫣
電影評論更多影評

小貓乖乖

2015-10-11 11:17:21

我們對國產片的眼光和要求根本不高


我們對國產片的眼光和要求根本不高。《九層妖塔》據陸川自己說,是改編自《鬼吹燈》系列小說的第一部《精絕古城》。《精絕古城》中有四個探險故事,其中兩個發生在東北,陸川拍電影時略去了那兩個發生在東北的故事。剩下兩個故事,原著中前一個是發生在崑崙山脈,後一個發生在新疆塔克拉瑪干沙漠。陸川的電影可以大致分為三段,中間那段北京的圖書館和神秘館長的故事是陸川自己新編的,前面那段也是發生在崑崙山脈,後面那段則發生在中國西部沙漠地區,從地理位置上來說和原著大概是吻合的。陸川對崑崙山脈九層妖塔的故事改動相對較小一些,但是最後那個西部沙漠的故事則被他改的面目全非。電影裡有N個邏輯硬傷,還搞出了一個外星種族來,而且古代原始人類居然能把擁有發達科技文明的外星人給打敗並且封印,邏輯上完全沒法說得通。原著里完全不涉及外星人,只是在說一個古代西域民族的故事。原著中最後那個發生在沙漠中的故事,主場景是在一座已經荒廢的西域古城中,非常契合電影的神秘、探險和考古的氛圍,陸川卻自作聰明硬要把場景變成一個都是現代建築的廢棄石油小鎮,本來好端端古城古墓探險被他搞成了簡單粗暴還有邏輯硬傷的人獸大戰。而且這個故事也沒有涉及多少鬼怪,人物產生的相關幻覺完全可以用神奇生物屍香魔芋的能力來解釋,廣電總局關於不能涉及鬼魂迷信的審查問題也可避免,根本不用扯到什麼外星文明上去。Shirley楊的名字里有外文是因為在原著中她是出生在美國的美籍華裔,可是劇中她是從古墓中找到的和失蹤的楊萍長得一樣的女人,卻被中國的有關部門給起了個英文名。上世紀八十年代的中國才剛改革開放,經常刮各種反對資產階級自由化的政治風暴,作為中央專門研究神秘事物的重要部門的高級領導,必需要有很好的政治敏銳性,給楊起一個英文名字完全不合邏輯且毫無道理,完全可以用一個中文化名來代指楊。陸川犧牲邏輯合理性這麼胡改,只是為了和原著中的女主角Shirley楊的名字對上號而已。只是原著中的Shirley楊是一個知識豐富的美國現代女性,而不是電影中那個像原始社會女獵人一樣的女人,電影中的Shirley楊從外表到內在性格都和原著完全不符。陸川想徹底改編完全可以換一個名字,可他卻非要不倫不類的照搬原著中的英文名,完全是一副想應付差事糊弄人的態度。
其實陸川不要眼高手低、過於裝逼自負,按照原著的大致劇情來拍就完全能拍出一部合格的電影,瞎改編反而是畫蛇添足、自取其辱。至於那些說什麼只看電影不看原著的,我想說有本事陸川就不要借用原著的書名、人名、物名,完全編一部全新的電影出來,別又想靠原著的名氣來騙人入場然後自己又要胡亂瞎改。退一步說,就算是對劇情大幅改編也要改編的像個樣子,至少不要比原著的故事更差。但是陸川他卻改編成了遍地邏輯硬傷的爛劇情。   舉報
評論