電影訊息
逃婚女與見習男--Kakekomi

投靠女与出走男/逃婚女与见习男(台)/KakekomiOnnatoKakedashiOtoko

6.9 / 466人    143分鐘

導演: 原田真人
原著: 井上廈
編劇: 原田真人
演員: 戶田惠梨香 滿島光 大泉洋 陽月華
電影評論更多影評

慫呆妹的娘

2015-12-12 20:58:04

關於這部作品,關於法秀尼


記一些零零碎碎的隨感。

【1】原田監督製作得太用心,不愧是一直想拍時代劇的導演啊……話說台詞和情節都比較戲劇腔,演員也選了不少舞台役者,非常對我的口味。作品的背景設定比較複雜,看得出導演在盡力不破壞敘事步調的前提下向觀眾解釋和展示一些大環境,比如奢侈禁止令下的風貌,入山的流程,東慶寺的條條規規等等。基本上做到了條釐清晰,也是不容易。

【2】不少人覺得剪輯散了點,但我還挺喜歡的,可能是隨著年紀的增長逐漸對煽情失去了興趣吧【餵】就覺得影片中的悲喜都處理得剛剛好,不會用力過猛,這樣資訊量也比較密集。不過不能否認的是後半部份比起前半部份有點鬆懈之感。據說一開始寫出的劇本非常之厚,估計能拍到4個小時,導演不得已刪去了許多場景,如今的成品多少有點妥協的痕跡。

【3】導演在評論音軌里說,他原本擬的片名是《徒花》(adabana),然而松竹方面無一人買帳,都傾向於更輕快的片名,最終改成了《駆込み女と駆出し男》。
徒花,即是不會結果的花,沒記錯的話片中兩次提及。第一次是回憶片段中馬琴先生給女主Jogo題字,題的是「あだばな はべらず」,前半句就是「徒花」。第二次是信次郎被堀切屋嚴刑逼供【誤】後,信次郎說出了阿吟離緣的真相,並說阿吟有一種「あだ(ada)っぽさ」,有如徒花(adabana)。
即是說,Jogo和阿吟這兩個主要的女角都被導演用「徒花」形容了一遍。
看到不少人說一開始以為這部是搞笑片,我也只能一聲嘆息。。。要是用了《徒花》該多好。現在的片名只是個沒有內涵的文字遊戲而已。

【4】影片中的副線和小插曲都是亮點,竹莢魚姐妹在日飯中也廣受好評,不過我最喜歡的是在柏屋幹活的阿種,肩負著自己的不幸,卻像小動物一樣非常可愛。原作里利平和阿勝有一個女兒美代,感覺影片中的阿種就像被刪去的美代的化身一樣。(儘管年齡和設定都完全不同)導演在評論音軌里爆料說演阿種的松本若菜被樹木希林奶奶吐槽,說這姑娘太漂亮了肯定演不了需要全程歪著嘴巴的啞姑娘,其實她演得很好啊。

【5】感覺導演是藉著離緣的主題來講一些小人物的抗爭故事,有女權對男權的抗爭(離緣),民眾對強權的抗爭(對奢侈禁止令的種種反抗,吉原妓女出逃,堀切屋的最後一戰),宗教對主流意識形態的抗爭(基督教)。可能這就是我喜歡這部作品的最主要理由吧,雞蛋砸向高牆的姿態令人動容,而原田監督毫無疑問地站在雞蛋的一邊,令我弱小的心靈得到了極大的安慰【啥】。

【6】基督教的部份,原本可以成為點睛之筆的,但成品出來我卻覺得接近槽點了……
在現實中,東慶寺的遺留物里被發現有聖餅箱,因此有觀點認為東慶寺曾經暗中救濟和庇護受到迫害的基督教徒。這是一段佳話,加到影片中也是正解,但表現得實在太曖昧和誤導了……
按導演在見面會上說的,他的設定是法秀尼熱衷於研究西洋的教會救濟制度,想加以借鑑,因此秘密的房間裡有聖母像,還收藏了許多禁書,而法秀尼本人並不是基督徒。導演還在音軌評論裡說,他特意不把聖母像拍清楚,以免觀眾誤會法秀尼是基督徒……
我只想說,您這麼個拍法,觀眾都已經齊刷刷地誤會了好嗎!ORZ
如果是按導演的設定,那法秀尼奔向秘密房間的時候為什麼如此急切啊,還用手緩緩撫摸那一排書,眼神裡全是死宅見到了精神食糧的飢渴orz……根本說不通。
(順便一提那個手的特寫鏡頭好·性·感(¯﹃¯),我終於理解那些說法秀尼色氣的日本直男了orz)……
最後這條線戛然而止,真有點「我XX都脫了你就給我看這個」的感覺……總之完全看不出導演的意圖啊有木有。
另外,影片中的玉蟲出身於地下基督教家庭,遭到迫害被切去了祈禱的雙手,之後為了生存而偽裝自己的真實信仰,當了鳥居耀藏的手下。在法秀尼的秘密房間裡看到聖母像和基督教相關的禁書之後,玉蟲受到觸動而倒戈,決定留在寺內度過餘生。某字幕組的翻譯錯了。

【7】關於法秀尼,某字幕組翻譯的是「主持」,其實她是「主持代行」,日語原文是「院代」。東慶寺很長一段時間內是無主持的狀態,期間管事的尼僧都被稱為「院代」。

【8】法秀尼在原作中是一個帥炸的人物,一共只出場了三章(好像是),但每一次出場都超有存在感……這個人物到了導演手裡,有所刪減亦有所豐盈。
其實我挺希望影片稍微提一下法秀尼的出身,她是水戶德川家的第十三位公主,卻自幼喜愛兵法和劍道,十三歲時已經能攻破劍術教練的一招了orz。她的父親見此,便覺得這個女兒(太彪悍了)將來肯定嫁不到好人家,於是把她送去了東慶寺。這段出身還挺有資訊量的,可惜影片裡一點沒提www
另外法秀尼是個頭腦精明的人,不僅肅正了寺內的風氣還打理起財務來,把收來的銀子拿去放貸,收回的利息作為寺內的經費什麼的,總之很會為東慶寺斂財。影片裡也沒有提及這點。
然後,影片裡源兵衛有一句台詞,說院代為人太純潔了,全然不能理解人的惡意和陰謀之類。這句話叫我哭笑不得,雖然是很萌,但怎麼覺得院代的形象變得蠢蠢的( ̄▽ ̄")更別說她的生理衛生知識根本為零【爆】而且日常還有點公主病,每當說不過別人就用吼的是怎麼回事( ̄▽ ̄")
還有,影片中法秀尼的第一人稱是「法秀」……「法秀代你看」「法秀批准了」「法秀是這麼認為的」……我的天,好萌啊……原作里明明只是普通地用「我」(わたし)而已。
總而言之,覺得電影裡的法秀尼略蠢萌……( ̄▽ ̄")和信次郎站一起就是活脫脫的一對搞笑組合嘛。
不過比原作更豐盈的部份是,電影裡的法秀尼思想前衛,眼界寬廣,在強權打擊舶來品的環境下仍然包容西方的宗教,還會撐小洋傘,感覺是走在潮流尖端的我行我素姫様尼僧一枚www

【9】最後,畫面真是拍得太美,片頭也令人震撼,原田導演的老電影情懷大爆發。而且作為一部時代劇卻充滿了生活氣息,不愧是原田監督,鼓掌~
評論