冷月葬花魂
2016-01-09 17:01:48
Fire and Dandelion
經過嘲笑鳥上部無高潮的蓄勢鋪墊,嚇走了一批看熱鬧的膚淺觀眾,留下來第一時間看下部的都是真愛粉。坐在影院裡竟沒有人打電話或玩手機,還是很開心的一件事。
因為原著熟爛於心,所以走劇情之同時注意了一下剪輯和光線運用。從最初的2小時51分鐘剪到2小時16分鐘,應該大部份在反叛軍勝利後蓋爾和皮塔的情節。勝利後凱特妮絲黯然傷心,蓋爾推門而入,不多交代,只是淡淡說了蓋爾科恩共同的陰謀。對於皮塔,一個種primrose的鏡頭,午後的陽光滿鋪,凱特尼斯過去抱住他。一個是二人人相對坐在門前看雨,灰色調配著凱特尼斯的棕色毛衣,無比平凡的以真實觸動人的生活,簡短而有深意。有人說它是俗套的幸福童話結局,那是沒看懂這個鏡頭的含義,看似平靜生活的晴與雨,強烈色調的對比,隨淋漓大雨而飛向遠方的苦難記憶,只能同灰暗的日子一起復活。這裡該說一下進口的翻譯錯誤,原著的結尾:
That's when I make a list in my head of every act of goodneesI'v seen someone do.It's like a game...But there are much worse games to play.
國內翻譯大概是,「我會在心中列出我所見的身邊的人所做的每一件好事,像一個遊戲......但很
多遊戲不如它好玩。」最後一句的翻譯很顯然錯了,應該譯成「但生命中仍會有更艱難的遊戲」,這才是能壓得住長篇氣勢的結尾,不僅是單純的幸福結局,而是我們要在愛與被愛中學會釋然,在一場獨裁代替另一場獨裁的末世悲劇中不斷提醒自己人性中純真美好的部份。但它並不溫馨,如同撕開傷口重新治癒,這也是那個陰雨鏡頭所要傳達的。
全片的最後一個鏡頭,用精心調過的色彩飽和度,使人物面部陰影與高光最柔和過渡,有著夢幻般不真實的美好。皮塔在遠處逗弄著孩子,凱特尼斯對著懷中的嬰兒低語。電影所沒告訴的是,凱特尼斯花了一年的時間才接受了妹妹的死亡,花了差不多十年的時間才接受擁有自己的孩子。這個到處罵聲一片的三組鏡頭,結得渺然無際,羚羊掛角,堪稱經典。
作為一部反烏托邦作品,在恢宏戰鬥大場面後,引入一個同期同類作品如《移動迷宮》《分歧者》等難以企及的高度和更大的格局,上承1984的氣質而平淡敘述歷史大循環,總是新的獨裁推翻舊的獨裁,新一輪的飢餓遊戲取代上一輪。「人類永遠是愚蠢善變而健忘的」。等不來的遙遙無期的是自由。但作為電影很難有大的內容量,所以電影更著重個人敘事,突出對自由永恆的追求及重拾平靜的自我治癒,這就需要描繪一個遠離政治遠離歷史的另一個由人性之光和愛所
構成的世界。蓋爾的復仇沒有底線,他早已被仇恨蒙蔽了雙眼。所以那個對的人是皮塔。凱特妮絲本就是girl on fire,不再需要蓋的怒火,她需要春天的蒲公英。真正能支撐和維繫這個世界的是勇敢和善良,溫柔作為更強大的力量諷刺著剛強的統治嘲弄著可笑的野心也哂笑復仇的瘋狂。
凱特尼斯的小妹妹primrose,剛被抽中參加遊戲時還是個小小的孩子,大大的襯衫塞不進褲腰,後面鼓鼓的像隻小鴨子一樣。凱特妮絲送給她黑市上淘來的嘲笑鳥胸針,代表幸運代表愛也代表對一切店主尊嚴的嘲笑。芬尼克和安妮的婚禮上凱特妮絲和妹妹跳舞,跳著跳著緊緊抱在一起,鏡頭轉了好幾圈,他們彷彿有預感。當妹妹死後,凱特尼斯痛哭不止,鼻涕拖得長又長還給了大特寫。也喜歡這樣的真情表演,不像好些國產為了美而拿捏的矯情兮兮。這類情感電影做了著重處理,側重點放在以愛來反抗,來維護尊嚴。