電影訊息
馬克白--Macbeth

麦克白/麦克白2015/马克白(港/台)

6.6 / 46,971人    113分鐘

導演: 賈斯丁柯賽爾
編劇: Jacob Koskoff 麥可雷斯理
演員: 麥克法斯賓達 瑪莉詠柯蒂亞 Jack Madigan Frank Madigan
電影評論更多影評

wendy

2016-01-28 20:22:57

腦洞收不住!一些細節、隱喻和意象解讀

************這篇影評可能有雷************

#################開篇提示###############
本文全程劇透,雖然麥克白的故事已經沒什麼好透的了,但是想保持懸念看法鯊的話還是輕點右上角小紅叉,謝謝。

順便說一句,導演已經砍掉很多很多很多的台詞了,很多細節都能砍則砍(王子2變1、麥克白夫婦行兇前後的溝通和狡辯都被減少了),基本上只保留了主幹的部份,對古英語受不了的可以試試看看波蘭斯基大導的版本2333。


先說腦洞,看到演職員表出來cast頭上居然是兩個「Macbeth Child」然後才是法鯊,瞬間腦洞就收不住了,導演interview網址見此,詳見問題二孩子問題三PTSD。
(順便說一句,這部電影裡的兒童角色真的偏多,獨白都對著孩子說、兒童熱烈歡迎合唱團還有最關鍵命運三女巫第一次加一個小女孩變四個了)。

合理的腦補一:也許PTSD+失去獨子分別是麥克白和夫人的瘋狂原因,尤其是lady,為了拯救婚姻於是催動丈夫的野心。
誇張的腦洞二:整個故事就是少年Macbeth的想像,第一次上戰場就瘋了,於是想像出了整個故事,包括中年的法鯊的角色和整個電影的故事在真實設定里其實都不存在,少年只負責初戰、遞刀、和說無人能傷ta(剖腹產超出了少年麥克白的認知),中年野心戰無不勝麥克白都是少年的野望,over。

開啟腦洞的截圖見此,開頭的落葬、幪眼的嬰孩屍體和片尾奔跑的背影。
開頭的落葬
幪眼的嬰孩屍體
片尾奔跑的背影



回到電影本身,本人看過的都是比較新的版本,包括1971年波蘭斯基版和1979年IanM爵士舞台劇版、2010年帕爵的戲劇電影版、2013肯尼斯布拉納NTLIVE版(詹一美的「莎士比亞重現」走太遠無法比較……),真的很喜歡這個版本的演繹。(也歡迎同好來探討腐國國寶舞台劇喲~\(^o^)/)


具體列出幾點:
1、色調,所有牽涉到似幻非幻的場景,色調都很迷幻,比如開篇的戰場和女巫的出現。
戰場
女巫


2、風景,電影裡開篇的風景就是煙霧如畫,蘇格蘭美景太賞心悅目,到最後十分鐘深紅色剪影和片尾殘紅一片,片中的綠色山川風景到片尾全變成紅色了,還沒看的話推薦注意一下那些靜態的風景,也是細思恐極。找到幾張對比,城堡的對比最明顯,其他的截圖對比貼在末尾了。
片中
片尾


3、幾個比較喜歡的細節:

細節一:麥克白的著名獨白,關於遞過來的刀刃和虛空的幻想,既不像波蘭斯基版本的雷射刀、也不像大多數舞台劇處理的實物(削弱了幻覺的意味),這裡出現了一個無疑已經去世的少年戰士,這個前後呼應要點10086個贊!

細節二,第一次看到在念白「啊有血跡」時候不洗手的Lady Macbeth!太棒了毫無違和感!足夠表達她的精神崩潰然而天知道我真的看膩了每到這裡必洗手的夫人了,Marion的角色一貫而終,沒有那麼大的起伏,開頭不那麼野心結尾不那麼瘋癲,但是演技足夠有說服力了。


4、當然也有不太喜歡的細節:既然最後蘇格蘭國王的城堡如此宏大,麥克白的村莊為何這麼簡陋?更何況台詞里有「前一夜風雨大作吹倒煙囪」的台詞blablabla,個人又要(過度)解讀這是unreal的暗示了╮(╯_╰)╭。


最後的對比圖如下,都是交替的截圖,單數是片中的場景,雙數是片尾的。









評論