電影訊息
百老匯上空子彈--Bullets Over Broadway

子弹横飞百老汇/子弹穿过百老汇/百老汇上空的子弹

7.4 / 41,931人    98分鐘

導演: 伍迪艾倫
編劇: 伍迪艾倫 道格拉斯麥葛雷斯
演員: 約翰庫薩克 傑克華登 Tony Sirico Victor Colicchio
電影評論更多影評

衛然

2016-02-10 19:41:55

WA TOP 5

************這篇影評可能有雷************

2.9 Bullets Over Broadway(1994)(Woody Allen)(John Cusack & Dianne Wiest & Chazz Palmister)8.4

吵吵吵吵吵。

不過太多的話都是藉助吵架說出來的。

男主角和台詞都帶著濃重的導演風格,鏡頭的調度氣息濃厚,從頭到尾看下來,感覺整部電影其實是有著一種戲劇感的。

除此之外,片子的亮點其實出現在配角上,Dianne Wiest飾演的Helen Sinclair、Jennifer Tilly飾演的Olive以及Chazz Palminteri飾演的Cheech,簡直點亮了整部電影。

加上經典WA式的台詞:"I sold out! I am a prostitute! I am a whore!" / 「The world will open to you like a great oyster. Oh, no! The world will open to you like a magnificent vagina!」,加上結尾時個人最喜歡的那段(個人認為這才是整部電影的高潮),戲劇化的精彩對話,充滿著對所謂artist的諷刺、荒誕和黑色幽默,讓人瞠目結舌,捧腹大笑。

鏡頭在兩側樓上和樓下的David之間晃來晃去(注意不是直接剪輯)。

David:「Did you love me as the artist, or as a man?」/

David: You are confusing sex and love.
Allen: No, for me love is very deep. Sex only have to go a few inches. /

Rita: Oh, now, really?Flender, what does quantity got to do with it?
Flender: Quantity, quantity affects quality!
David: Says who!
Flender: Karl Marx!
Rita: Oh, so now we』re talking economics.
Flender: Sex is economics!
Flender: Karl Marx!

劇情方面,David個人看來其實有很深的,WA的影子——猶太劇作家,鼻樑上架著眼鏡,理想主義,神經質,一身酸腐氣。他在影片中,為了自己的劇本得到投資從而可以搬上螢幕,只能忍痛讓Olive飾演醫生,但卻又痛苦於這些妥協正在毀掉他純粹的藝術,在深夜大喊出那句經典台詞:「I sold out! I am a prostitute! I am a whore!」,但後來出現的的Cheech,在某種程度上比David其實更加artist——天才般的天賦,敏銳的直覺,為了自己作品的完美不惜將破壞因素殺掉,被槍殺後死前的最後一句話竟然還是對於戲劇結尾改動的囑託。

這種充滿戲劇感的對比令人啼笑皆非,但背後其實是一系列的辛辣諷刺。

除此之外,藝術家們的愛與性也是影片中討論的話題之一,比如David與過氣女星Helen「阿提斯t TO 阿提斯t」式的互相吸引,充滿夢幻、短暫的激情與實質上的空乏;比如David在和Allen出現感情矛盾時去找好朋友Flender傾訴,Flender講道理時裡面有這樣一句話:「An artist creates his own moral universe.」,若把這句話話和後來Allen和Flender搞到一起的情況做出對比,前後呼應,讓人拍案大叫「真特麼是日了狗了。」

不過最後還是有正能量在的,小老頭諷刺完了總是要歇上一口氣的。最後引一段做結尾吧。

「那些自以為是閒的蛋疼的人,滿腦子裝著關於藝術、音樂和文學的淺薄見解,總想要用自己那些半生不熟的「知性主義」來給彼此留下深刻印象。卻不知道早已錯失了生命的真正意義,就是去發現並呵護那些簡單並充滿愛意的關係。」
評論