電影訊息
悲慘世界--Les Misérables

悲惨世界/孤星泪(港)/音乐剧悲惨世界电影版

7.5 / 347,297人    158分鐘

導演: 湯姆霍伯
編劇: 維克多雨果
演員: 休傑克曼 羅素克洛 安海瑟薇 亞曼達塞佛瑞
電影評論更多影評

frankychen

2016-02-24 18:16:47

悲慘世界


原文連結
界不界定這部作品是音樂劇還是歌劇亦或是電影,都不再重點。

但我清楚的知道,我的心肺被芳汀絕望地歌唱的樣子而不停得糾結,唯有握緊了手掌才能克制身體的顫抖,淚水早已打濕了我的臉頰,對於故事的全部情節和她痛徹心扉的嘶吼一起回來了。

我低估了自己對於文字的感受力,當樂曲邂逅文字所爆發的感染力超出人們的想像,然而賦予他們無盡能量的是人類最真摯的情感。

當夢想著夢想都要被現實無情地剝奪,眼睜睜地看著它被撕成碎片,disappear了夢想,生活只剩下desperate,原諒我已經無法繼續寫下去了,因為此時此刻的我找不到文字去詮釋這種無力感,無力到害怕去想像。所以最好的方式就是聽Anne 一遍遍地反覆吟唱


I Dreamed A Dream
There was a time when men were kind
When there voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
There was a time
Then it all went wrong
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high ,and life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then i was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung no wine untasted
But tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dreams to shame
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still i dream he will come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell i'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream i dreamed

沒能找到合適的中文歌詞翻譯且最好的就是原汁原的
評論