cynic08
2016-03-19 22:51:37
獨在異鄉為異客的日子,只是我做過的一個美好的夢
那個一張船票,人們會消失的年代,只有信件的來往,生活方式截然不同。借用這句對上個世紀生活評論的一句話,讓我慶幸自己也曾經有機會走在那個年代的末端:上世紀90年代的中國,電腦作為新興事物剛開始被認識,電話也沒有普及千家萬戶。情書信件還在中學校園流行,仍還記得守在固定電話前面拿著暗戀女生的電話號碼不敢撥出恐怕接起電話的是她的父母。在那個情感傳遞相對困難的年代,在那個資訊還沒有爆炸的年代,思念會被距離的拉開而數倍的放大,發生在每個人身上的故事因此也被演繹的更加刻骨銘心。
布魯克林的故事則是發生在更加久遠的60年代。西莎爾•羅南的才氣在這部電影中有著恰到好處的發揮餘地。這個有著淡藍色眼睛說話帶著濃濃愛爾蘭口音且渾身透著靈氣的女生早在14歲時就憑藉《贖罪》中的角色,成為奧斯卡歷史上最年輕的獲得最佳女配角提名的演員。電影裡睜著大大的眼睛假裝理解發生在成人世界事情的小女孩形象給我留下了十分深刻的印象。 她在《贖罪》裡面對人物性格的刻畫和對心理的細膩表達,不僅起著推動故事情節發展的關鍵作用,也在一部由麥卡沃伊和凱拉奈特莉主演的電影裡成為亮點。而在這一部融有自己真實生活經歷和感受的電影裡,西莎爾•羅南的表演更是大放光彩。在這個愛爾蘭移民為主題的電影中,剛剛獲得奧斯卡女主角提名的西莎爾•羅南成功地將觀眾帶入這個有著特殊時代背景的故事中並產生強烈共鳴,直觀地塑造了這批新一代美國移民的生活狀態。更為可觀的是,她讓我們愛上了這個鄰家女孩般的愛爾蘭姑娘。
影片講述了一個愛爾蘭女孩艾麗絲在姐姐的安排下離開家鄉,獨自前往紐約布魯克林謀求發展。 初到美國,她不能很好的適應融入新的生活:跟同在寄宿家庭的女孩子沒有共同話題,獨自去餐廳吃飯被服務員打趣愛爾蘭口音,上班時受到上司的批評卻無人傾訴,加之對家鄉的思念將她的痛苦演繹的更加撕裂。然而事情慢慢好轉開始於艾麗絲舞會上遇到的男孩托尼。托尼是如此的溫柔並盡其所能為艾麗絲在異國他鄉漂泊的情感提供了一個港灣。他們去看電影,去舞會,去沙灘,托尼帶她去見自己的家人,一切的一切,使得艾麗絲開始感受到跟這個國家有了聯繫。艾麗絲自己在大學裡也取得了優異成績,一步步為成為一名會計師打下基礎。然而事情並不總是一帆風順。艾麗絲的姐姐因病去世,艾麗絲決定回家一個月悼念姐姐並安慰母親。回到家鄉的艾麗絲已跟臨走時大不相同,以前暗戀的男神向其表達愛意,自己也得到了一份很得體的工作。這時艾麗絲需要作出一個決定,是待在家鄉還是回到美國。
這部電影呈現出人們面臨選擇的問題。對艾麗絲來說,愛爾蘭是自己的家鄉,有熟悉的文化和朋友,還有依賴自己的母親。美國則有著自己打拼出來的一個小天地,代表著更多的機會和更未知的人生。這種選擇也發生在現在很多在外拚搏的年輕人身上,是回到家鄉還是留守大城市。固然選擇是沒有對錯的,只要契合與自己的人生價值觀就好,但經歷過這種抉擇的人都會多少理解當作出決定放棄一個城市的生活的時候那份心裡隱隱的痛和無奈。布魯克林則講這份無奈直觀的呈現在了觀眾的面前。
在電影院裡看這部電影的時候,我也在異鄉面臨著去與留的抉擇。影片推到結尾當艾麗絲回到美國見到托尼,艾麗絲的獨白在耳邊響起,心裡已是波濤洶湧,眼淚再也控制不出。
「You will feel so homesick that you want to die, and there is nothing you can do about it apart from endure it. But you will, and it won』t kill you. And one day the sun will come out, you might not even note it straight away, it would be that faint. And you will catch yourself thinking about something or someone who has no connection with the past, someone who is only yours. And you will realize, that this is where your life is.」
回想起去年在安檢口與父母分開,獨自一人上了擺渡車後,眼淚刷的湧出眼眶的場景。初到時極不適應,生活每天昏天黑地的往前趕。花了大半年的時間適應過來節奏,一切開始慢慢好轉,也開始愛上了這個地方。我知道自己可能不會像女主角一樣,回到家鄉後再有機會回來,不過決定既然做出,生活總是要繼續往前走。那些獨在異鄉為異客的日子,只是我做過的一個美好的夢罷了。