Blueberry
2016-03-28 00:02:48
縮略詞以及台詞分析----待補充
今天上詞彙課講詞根mort的時候,有這樣一個詞morbid (characterized by or appealing to an abnormal and unhealthy interest in disturbing and unpleasant subjects, especially death and disease) 記憶單詞的時候聯想就好,用來描述《沉默的羔羊》、《香水》。此前僅耳聞,並未得見。恰是週日,就找了片子來看。
FBI Federal Bureau of Investigation 美國聯邦調查局
SWAT Special Weapons And Tactics 特種部隊
UVA University of 維吉尼亞 維吉尼亞大學
Quid pro quo 補償物
在片中Dr. Lecter(安東尼 Hopkins飾)在跟 Starling(Jodie Foster飾)提到要交換時的英文原文是「Quid pro quo」,拉丁文,有something to something、做一件事用另外一件事來彌補的意思。
來自
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
其他待補充。