2016-04-18 17:59:39
************這篇影評可能有雷************
「如果一首歌既不是新歌也不會過時,那它就是民謠」
昨天週末,很多事情都忙完了,便想找個電影看看來打發下午的時間。很無意的看到一張電影海報:一個男人抱著一隻貓,背著吉他在人群中向你大步而來。而這張海報其實之前在蝦米里聽到Five hundred miles這首歌時出現過,當時以為只是專輯的封面,並不知道是電影裡的插曲,於是便點進去看完了整個影片。可以說電影非常的喜歡,裡面的幾段民謠獨唱也是很精彩很迷人,個人一直也很喜歡美國60年代的民謠歌手在昏暗的酒吧燈光里深情演奏時的那種蒼涼而悲壯的感覺。
電影在音樂里開始,也在音樂里告別結束,拍攝也是用的循環倒敘的手法,像極了人的一生,在悲傷中循環往復,無休無盡。加繆在《西西弗神話》里說人的一生就是悲劇的,像西西弗一樣被神所懲罰著。從山底推著石頭往山上攀登,然後圓形的石頭又在尖尖的山頂上滑下來,如此如此,西西弗便無止休地不斷循環的接受懲罰。而西西弗正是大地上我們這芸芸的眾生,更是那大潮裡的小人物們,被命運的洪流衝擊、顛簸,生存往往放在第一位,而生存的意義和價值往往在金錢里變得無關痛癢甚至消失得毫無蹤影,可總有那麼幾個人像西西弗一樣,往山上用力推石頭時去思考除了痛苦還有什麼是有意義的。
這樣就有第二層的悲劇。悲劇應該有兩個層次,第一個層次是不會去抗爭,就這樣悄悄地出生、默默地死亡;第二個層次便是抗爭和思考後,卻最終被懲罰的命運之石所打敗。而電影裡那個落魄的民謠歌手應該屬於第二類。有理想、有詩意、有價值觀、也很有自尊心。可惜的是在獨立音樂人的道路上,唱片方要的並不是這些,而是能不能快速的帶來投資回報率,而不是一個人的音樂氣質。
無論你如何的努力去搏擊這無情的命運,可現實永遠只有兩個面向:讚賞和唾棄。電影裡歌手終於到了唱片公司見到可以決定他是否可以演出的負責人,深情地唱了那首The Death of Queen Jane(是皇后之死,也是他個人音樂生涯之死),我到現在都還能記得他彈唱時的深情和投入,我以為電影可以像很多結局一樣,到這裡歌手可以一舉成名了。可事實上命運的橄欖枝只會拋給僅有的幾個人,更多的只會擦肩而過、一片唏噓。而電影最後,歌手從酒吧里演唱出來後,緊接著上台的就是隨後一唱成名的鮑勃迪倫,在同樣的酒吧、唱著同樣的民謠,而後者卻成為了歷史的傳奇、時代的聲音。
而歌手也許從那天起就這樣消失在格林威治村昏暗迷離的夜空下,或是跟著一群水手們永遠地消失在大霧瀰漫的大海里了。當你四十歲時,還記得你當年的夢想嗎?當生活變得苟且時,你還記得詩和遠方嗎?
插曲 Hang Me, Oh Hang Me -- Oscar Isaac
歌手就是唱著這首歌開始了電影,命運、流浪、殘酷,這些旋律感和基調就此被奠定。
Hang Me, Oh Hang me, and I'll Be dead and gone
Hang Me, Oh Hang me
I'll be dead and gone..
wouldn't mind the hangin..
but the layin in the grave so long
poor boy...
i been all around this world
I been all around cape girardeau.. parts of Arkansas
all around cape girardeau.. parts of Arkansas
got so god damn hungry...
I could hide behind a straw..
poor boy..
I been all around this world
went up on the mountain..
there i made my stand
went up on the mountain...
there i made my stand
rifle on my shoulder..
and a dagger in my hand
poor boy..
i been all around this world
Hang Me, Oh Hang me...
I'll be dead and gone..
Hang Me, Oh Hang me...
I'll be dead and gone..
wouldn't mind the hangin..
but the layin in the grave so long
i been all around this world
put the noose around my neck..
hung me up so high
put the noose around my neck...
hung me up so high
last words i heard em say..
won't be long now fore you die
poor boy..
i been all around this world
Hang Me, Oh Hang me, and I'll Be dead and gone
Hang Me, Oh Hang me...
I'll be dead and gone..
wouldn't mind the hangin..
but the layin in the grave so long
i been all around this world
歌詞大意
絞死我 哦 絞死我
我將不久於人世
絞死我 哦 絞死我
我將不久於人世
絞刑我倒不在乎
但是要長眠在墳墓
可憐的孩子
在世間,我遊走四方
我去過開普吉拉多和阿肯色
在開普吉拉多和阿肯色州流浪
餓得快要死
我躲在稻草後
可憐的孩子
在世間,我遊走四方
爬上高山
在那裡我立下足
肩上扛著步槍
手上握著短劍
可憐的孩子
在世間,我遊走四方
絞死我 哦 絞死我
我將不久於人世
絞索套上我的脖子
他們將我高高吊起
絞索套上我的脖子
他們將我高高吊起
聽見他們說的最後的話是:
撐不了多久你就會死去