電影訊息
下女的誘惑 The Handmaiden

小姐/下女诱罪(港)/下女的诱惑(台)

8.1 / 173,056人    145分鐘

導演: 朴贊郁
原著: Sarah Waters
演員: 河正宇 金敏喜 金泰梨 趙震雄 金海淑
電影評論更多影評

斯派塞斯

2016-08-02 21:03:24

十九禁

************這篇影評可能有雷************

今日重看了《小姐》,一遍之後,隔幾日又看了一遍的影片,是有必要寫寫的。它在我心裡已經揮之不去。

      《指匠情挑》是不錯的小說,女同題材很獵奇,這就能令很多觀眾駐足了。情節的反轉更是錦上添花,角色性格的驟變會左右演員的演技,演技與劇情相互呼應。我沒看過原著,倒是看了了bbc版的電視劇,這該是尊重原著的,雋永~流暢。看完第二部就沒再看了,它不如韓版吸引我。

      《小姐》特別棒的一點是,朴贊郁把這一不可能的任務騙中騙放到日治時期的朝鮮。每個被殖民的國家或城市,它的過去 未來都是既碰撞又糅合的。就如電影中的主角身份,女仆在專門造假的銀鋪長大,跟母親生前一樣,學了扒竊等實用技術,在賊窩裡理所當然的生存,在當時的社會背景里有自己的定位,並以此謀生。伯爵是濟州島人士,出身微寒,渴望權貴,因聽說了歐洲書店間流傳的和泉秀子的朗讀事蹟,便學了一身本領,成了以日語為口語,穿和服的日本伯爵。姨夫更甚,殖民時期,以做日韓翻譯為便,在動盪的社會格局中,發戰爭財,後來得開採金礦之權,並娶日本人為妻,也給自己改了個響噹噹的日本名字。小姐則是日本貴族,母親過世後成了孤兒,被姨夫接到朝鮮,從小訓練,成為朗讀者繼承人。

        特殊的社會背景,使主角的身份更具歷史感,更神秘,更具故事性,想要了解他們的性格也要一一剝開表象,立足於人們對金錢,地位的扭曲渴望;對性,男女之事最露骨最令人咋舌的惡趣味。
再說說其中的視聽元素。大宅子女主人本是日本國籍,做了朝鮮媳婦,又酷愛英國,所以整個的建築是洋式樓房與日式木房的結合。因二者頗具個性,所以不能雜糅,只有簡單,生硬的並列在一起。室內陳設也是古典英式,樓梯轉角處,一綠一紅的人物畫像,小姐各式各樣的洋裝,皮鞋,手套,髮飾,束腰,客廳的桌椅,臥室的雕花鐵床,因被教導著要成為英國淑女那樣,要學習線條及色彩,即素描與油畫。日本元素更是隨處可見,小姐各式的睡袍,臥室的門,院內的櫻花樹~~這樣多元冗雜的社會背景,是很妙的處理,它造就了女主人公多重複雜的人格,也使她們的命運一目瞭然,逃離朝鮮,逃離魔爪才能獲得希望與光明。

        看了兩遍注意到很多細節。也使本來模糊的印象更加深刻。最先出場的女僕,在專門造假貨的銀鋪長大,母親去世後,跟著姨母,走母親的老路,學了扒竊,依然是不折不扣的小偷。銀鋪里光禿禿的嬰兒,是被遺棄的孤兒。在那樣的年代,她們扶養他們,也因為其中有交易∶可以賣給日本人,讓其做富貴人家的小姐公子。秀子初到朝鮮時,因厭惡那些艷情的描寫,聲稱著自己不是壞女人,不肯學朗讀。秀子與姨母在姨夫的變態控制下,變得發瘋,也變得屈從。姨母上吊自殺後,秀子成為真正的朗讀者。幼年秀子問姨夫為什麼姨母沒有像書中所說,上吊之人死後會舌頭髮黑,拉出大便。姨夫便帶她到了地下,那是個什麼樣的地方呢?在那裡姨夫對姨母進行過特殊訓練,所以姨母的下體乾乾淨淨。自此秀子不再反抗。片中涉及很多情色文學或是畫作,抽象的,具象的,聲音的,文字的,紙質的,琉璃材質的,充斥著姨夫的圖書館。幼年秀子已經能繪聲繪色的朗讀《金瓶梅》(好多人說把咱們的金瓶梅好好拍拍絕對驚艷,想拍的人不在少數吧,審查機制在那,拍的再好,給觀眾看的早就被閹割的人不人鬼不鬼)。最後伯爵被砍手指時,姨夫的收藏更是令人背脊發涼,粘膩噁心的章魚,密封在玻璃罐裡的男女性器。

        女僕是片中最為單純可愛的人物。因貪圖錢財捲入一場陰謀,雖然是被黃雀盯著的螳螂,最後亦圓滿,收穫了愛情與財富。導演曾說此片是他迄今最為可愛的作品。這可愛定離不開痴傻又純真的玉子。初到大宅時,偷窺小姐被發現,倉惶躲進被窩,脫掉便衣後,裸露的胸脯,既青澀又少女。哄小姐睡覺時,用了姨母的方法,將糖抹在嘴上,教小姐體味親吻的甜蜜。小姐上吊後,得知自己才是被人利用的棋子,又氣又惱,一邊罵著混蛋,一邊跑去抱著吊在櫻花樹下的小姐。玉子的可愛,隨處可見,也使本片雖然充斥著暴力的性與可怕的慾望,也溫暖悽美。

        和泉秀子是美的。英版裡的她更可人兒,甜美。可我還是鍾愛張敏喜的臉。不嬌小,卻嬌嗔,不是五官精緻,卻風情,惹人憐愛。她確實不是合眼緣的美人,第一眼看上去,臉盤略大,嘴唇略厚,那又怎樣呢,男人們,觀眾們依然愛她 。第一部里,秀子是被動的角色,像乳臭未乾的小女孩,被玉子疼愛照顧。言談也柔和至極,說日語時更甚。她的眼神總是躲躲閃閃,沒有慾念,像她披著的粉紫色長袍,也像她的長髮,飄逸,無方向。張敏喜已經有大女人的風韻與魅力,秀子卻年輕,如花似玉。二者結合起來,毫不違和。澡盆里,伴著氤氳的蒸汽,她臉上幪著一層薄汗,咋著棒棒糖,青春至極。穿著端莊的禮服,精美的妝發,又成熟,非塵世男子所能及。玉子一邊為自己驕傲,因為小姐的美麗得益於自己的手藝,親手洗乾淨,親自服侍穿戴,這樣的美,讓她迷醉。到底是如何一種吸引力呢?所有的人都神往也眷戀她的味道。

        第二部里,她人格的多面被顯示出來。扇佐佐木巴掌~扇偷走玉子鞋子的女僕巴掌~為了獲得自由,與伯爵聯合,將玉子作為替罪羊~靠自慰後的血來製造與伯爵新婚之夜的假像~用鴉片灌倒伯爵後,給姨夫寫信,與玉子遠走高飛~~~~這才是完整的和泉秀子,既柔弱又剛強,善良也兇狠,純潔也骯髒。

        伯爵是典型的在戰爭年代想要發橫財的投機者。如我們所了解的諸多螢幕形像一樣。貧窮年輕,整日混跡上流社會,企圖沾染別人的貴氣,有朝一日自己也能有不看價格就點紅酒的心境。愛勾引女人也被女人愛。他不陰暗,不詭異,渴望財富,想要秀子。

        姨夫是太令人厭惡,噁心的形象。正如影片剛開始,伯爵在銀鋪簡述他的背景時,一旁的口吃夥計連說噁心,為娶日本人拋棄朝鮮妻子,噁心!為了財富,謀劃著名娶了侄女,噁心!

        先說下他的來歷。日本統治朝鮮期間,學了日語,謀得翻譯官職位,憑此獲得財富,地位,金礦開採權。為了成為真正的日本人,拋棄朝鮮妻子佐佐木,娶了日本女人,並改了自己的姓氏(好像是隨了日本妻子的姓)。與佐佐木二人依然形影不離,佐佐木像是大宅的總管,是背後的操縱者與管理者。他的地下圖書館藏有頗多的情色書籍,也是各路紳士前來聽朗讀的秘密會所。漂亮的女人,出色的朗讀,加上姿勢體位的示範還原,讓紳士們粗喘著氣,緊握著拳頭,漲紅了臉。這裡也是交易場所,此類書籍本就在上流社會秘密的廣受歡迎,朗讀後更是另他們欲罷不能,接著開始拍賣,紳士們也為獲得此類珍寶唏噓不已。他是秀子的控制者,也是最能置她於死地的人。幼年時就對秀子折磨蹂躪,滋生了秀子性格中的陰暗面,他像徵著詭異,可怕,他折磨著女人的身體與靈魂,當然,除了他身邊的佐佐木。秀子姨母死後,佐佐木仍與秀子姨夫同寢,配合著他在圖書館的朗讀工作,二人早就是一類怪物,無表情,無情緒,佐佐木早已不是女人。

      他的惡趣味在第三部中最為突出。斬掉伯爵的手指,姦淫得誘惑伯爵說出跟秀子的性體驗,面目猙獰,如他養的章魚跟蛇。眼神裡全是對秀子的慾念,在此也道出了他是奇怪的糟老頭,迷戀由文字轉換為聲音的性愛描寫,這一培養朗讀者罪惡的源泉。最令人作嘔的是那一罐罐泡在水裡的性器。當時在想,這是怎樣的一個導演,又是怎樣的道具組,在二十一世紀的今天,準備道具時又是怎麼的心情跟態度。

        導演大刀闊斧的對原著改編刪減,第一部里半遮半掩,到後續逐漸伸展,清晰,真相慢慢浮現。結尾處秀子把罪惡的男人交給罪惡的男人解決。主僕二人已乘船去上海,男人們意淫過後用香菸自殺及謀殺。

        我喜歡其中混搭的社會背景,新人演員的稚嫩與拙小姐的美麗與苦難。我也覺得這是部可愛的作品。

評論