国王的全息图/梭哈人生(台)/EinHologrammfürdenKönig
導演: 湯姆提克威2016-08-10 15:59:22
************這篇影評可能有雷************
影評人得懂影史,我不懂,但我懂人生。
好,今天看了一部電影:《國王的全息圖》
IMDb評分 6.1,豆瓣評分 6;得分不高,的確是爛片的評分。主演是 湯姆·漢克斯,是那個曾經出演過《阿甘正傳》的拿過兩座奧斯卡獎的 湯姆·漢克斯。導演是《香水》、《雲圖》的導演:湯姆·提克威。這片子真的是爛片嗎?
答案很簡單:不是爛片,還是部嚴重被低估的好電影。
電影的名字很重要,特別重要,對於好片而言,名字即線索。「國王的全息圖」按照字面理解的話,應該是說的是一個國王的故事。本片改編自同名小說《A Hologram for the King》,如果直譯的話應是「獻給國王的全息技術」,台譯版為「梭哈人生」。那為什麼要翻譯成「國王的全息圖」或者「梭哈人生」呢?
很簡單,這部電影想表達的,不僅是一個把投影技術賣給國王的故事,而是借這個故事,折射人生。在這個角度上而言,我覺得中譯版比台譯版好多了,「國王的全息圖」每個人都是自己的國王,全息圖是人生的一段縮影,它反映的便是人生。但是,從商業或者傳播而言,台譯版更易吸引人觀看。
話說回來,人生是什麼,有誰真的懂的人生呢?大家都是似懂非懂呀!每個人有每個人的經歷,每個民族每個國家有不同的文化。世界那麼大,人是怎樣的孤獨。還好,我們可以看電影。
好片,推薦觀看,對於本片的劇情就不累訴了,說幾點吧。
一、關於原作。
原作「A HOLOGRAM FOR THE KING」,指的是主角Alan試圖將一套3D立體投影技術銷售給國王的過程。本書入圍2012年美國國家圖書館獎小說類決賽、紐約時報和亞馬遜網站2012年年度十大好書。大部份認為本書像是《等待戈多》與《推銷員之死》的結合,藉艾倫的經歷側面反映美國如今產業蕭條、中產階級經濟危機。
主角Alan名義上是團隊領袖,實際上是推銷員,他一直在等待似乎不會到來的國王,像極了《等待戈多》與《推銷員之死》這兩部經典文學劇本的人物與主題設定。
二、隱喻美國,希拉蕊要上台了;
同樣是 湯姆·漢克斯 主演的《阿甘正傳》其中充滿著各種隱喻,尤其是片頭的那片羽毛,巧妙優雅,簡直就是靈光爆發。好的電影充滿著隱喻,「國王的全息圖」與《阿甘正傳》一樣,同樣是在隱喻美國。
「阿甘正傳」叫好又叫座,「國王的全息圖」則不然。時代變了,在這個時代,電影似乎只有好與壞,黑與白。電影更像商品,而非藝術,那麼灰色的東西,需要時間去嘴嚼的隱喻,懂的人自然懂,不懂的人呢?可惜了。
總的來說,本片的價值觀還是蠻有意思的,感覺美國已經破罐子破摔咯,因為一個女人改變生活的軌跡。有趣!這好像是在說希拉蕊。
三、文化帝國主義與中國威脅論,把槍放下;
好萊塢一直是一個文化輸出的平台,本片把造成Alan前往沙烏地阿拉伯謀生的原因推給了中國崛起,同時Alan之所以留在沙特,因為中國人用一半的價錢提供了同樣的技術。對於中國的威脅的刻畫,像是闖進羊群的狼。那麼Alan的態度是什麼呢?最終Alan沒有射擊,把槍放下了。
這個把槍放下,沒有射擊相當妙。
美國不禁槍,Alan和萬千美國人民一樣,自然會用來復槍。在小說中關於上山獵狼一段,描寫詳細精彩,算是對沙特的地理、文化、甚至社會縮影的介紹,但是電影中只是粗略帶過。書中艾倫對那頭狼開槍,但其實那是一個小男孩,還好沒有命中,這個環節使得艾倫與尤瑟夫之間的關係卻因此產生變化。
電影中將這頭狼的影子,作為艾倫自身的投射。不得不提起電影中的另一個片段,開跑車的沙特負責人問Alan:「如果能選擇重來,你會怎麼做?」Alan迴避了這個問題:「這個很複雜。」
艾倫有思考過如果一切重來,怎麼選擇會更好?這時候鏡頭拍到了一個吊著的,搖搖欲墜的,高空擦窗著。
為什麼文化帝國主義的美國,把槍放下了呢?
的確,這很複雜。
四、愛情不講道理,與命運一樣;
Alan和沙特女醫生Zarha的愛情,這段很妙。
我想我不用過份囉嗦,愛情是無數必然下的巧合,也是無數巧合下的必然。
這便是這個世界有意思的地方,這便是這個世界讓無數想要自殺的人留戀的地方。
在聖城喬裝教徒,在禁酒之地痛飲,在碧藍海底熱吻,在絕望之後找到希望,這便是這個世界讓人留戀的地方。
————
"You're strong and young, and You Have Time."
好好活著吧。