電影訊息
心靈捕手--Good Will Hunting

心灵捕手/骄阳似我(港)/心灵捕手

8.4 / 1219728人    126分鐘

導演: 葛斯范桑
編劇: 麥特戴蒙 班艾佛列克
演員: 羅賓威廉斯 麥特戴蒙 班艾佛列克 史戴倫史柯斯嘉
電影評論更多影評

信 望 愛

2016-08-13 18:33:30

我想某些時候我們最缺乏的並不僅僅是愛,而是理解

************這篇影評可能有雷************

以下兩段是我最喜歡的台詞:
Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.
西恩:如果我問你藝術,你可能會提出藝術書籍中的粗淺論調。
Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?
有關米開朗基羅,你知道很多,他的滿腔政治熱情,與教宗相交莫逆,耽於性愛,你對他很清楚吧?
But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seeing that.
但你連西斯汀教堂的氣味也不曾嗅到?你未曾站在那兒,昂首眺望天花板上的名畫吧?可是我見過。
If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.
如果我問關於女人的事, 你大可以向我如數家珍,你可能上過幾次床,但你沒法說出當自己在女人身旁醒來時,那份湧自內心真正的喜悅。
You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more onto the breach, dear friends…"
你年輕彪悍,我如果和你談論戰爭,你會向我大拋莎士比亞, 朗誦「共赴戰場,親愛的朋友」
But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.
但你從未親臨戰陣,未試過把摯友的頭擁入懷裡,看著他吸著最後一口氣,凝望著你,垂死向你求助。
I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable……
我問你何為愛情,你可能只會吟風弄月,但你未試過全情投入真心傾倒,
Known someone that could level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……
四目交投時彼此了解對方的心,好比上帝安排天使下凡只獻給你,把你從地獄深淵拯救出來And you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be there forever…through anything…through cancer.
對她百般關懷的感受你也從未體會,你從未對她情深款款矢志廝守,明知她患了絕症也再所不惜,你從未嘗試過痛失摯愛的感受。
And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you.
你也從未經歷過在她的病床前堅定不移地陪伴,緊握著她的縴手,因為醫生知道你根本就不在乎「探訪時間」的明文約束。
You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared to love anybody that much.
你並沒有體會過「失去」的真正意義...因為只有在你愛某人甚於自身時才會領悟。我懷疑你從未付出過這樣的愛。
I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid.
現在我看著你,眼前所見並非一位聰敏、自信的男人,而是一個無恥狂妄、內心恐懼的孩子
But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you.
但是你是個天才,威爾。這是毋庸置疑的。沒人可以完全認識到你的深度。
But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart.
但是你在我的油畫上瞥過一眼、就以為了解了我的一切?你的狂言糟蹋了我的人生!
You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read 奧利佛 Twist? Does that encapsulate you?
你是個孤兒吧?但你認為我能看穿你的悲慘生活、認識你的全部,僅僅因為我讀過《霧都孤兒》?莫非它能簡化你的人生?
Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book.
個人而言,我對此莫不關心。因為你知道嗎?我無法通過一些破書來認識你的一點一滴。
Unless, you wanna talk about you…who you are. Then I 'm fasciated. I'm in. But you don't want to do that, do you? You're terrified of what you might say.
除非你先談論自己,告訴我你到底是誰。於是我對此著迷,我願意來幫助你。但是你並不想這麼做,是嗎?你甚至還怕你會被說出來的話嚇到。
Every day I come by your house, and I pick you up.We go out and have a few drinks and few laughs, and it's great.You know what the best part of my day is?It's for about ten seconds: from when I pull up to the curb and when I get to your door.'Cause I think maybe I'll get up there and I'll knock on the door and you won't be there.No "good-bye," no "see ya later." No nothing. You just left.I don't know much, but I know that.
我每天到你住處來接你。我們出去花天酒地,玩得很開心。但你可知我一天中最好的時刻是什麼嗎?大概只有十秒:從停車到走到你住所門口的這段時間。因為每當我敲門,都希望你不在屋子裡面。沒有一句「再見」或是「明天見」,什麼都不用說,你就是這樣離開了。我懂得不多,但這些我很清楚。
我想,威爾何其幸運,能夠遇到尚恩。如此耐心細心的一步一步開導他,讓他最終做回自己最想要做的事情。很多時候,我們的人生改變很大可能就是因為這一兩個曾經在我們周圍開導我們幫助我們的朋友。我們何其幸運,能夠獲得他們的幫助。
好友查克在建築工地的一番話很是觸動我,什麼是朋友在此顯而易見。我想要你變得更好,變得更加成功。你有能力變得更好,我不嫉妒不羨慕,只是想要你變得更好。看過之後我突然想起來我的好朋友,雖然沒有相同的機會一起讀大學,但是我讀大學就相當於她讀這番話確實當時給了我不少鼓勵。友情究竟是怎麼一回事我也講不清楚,但是我只知道它伴我走過了這漫長的歲月,在我最孤單最寂寞的時候我需要的恰恰是這種友情的鼓勵,沒有他們,我不可能走到現在。有時候覺得一個人挺好的,有時候你會覺得有人和你一起走是多麼大的安慰,人生難得一知己,酒逢千杯知己少,話不投機半句多。好好珍惜你周圍真正懂你的朋友吧,慢慢人生路,有他們的陪伴你才會走的更安心,更穩當。
電影中尚恩和威爾在湖邊的對話也很是觸動了我。是的,你是讀過很多書,知道很多事情,別人講起什麼你都能插上幾句話加以辯駁。可是你知道嗎?只有當你親身經歷後你才能感受到這裡面真正的情感意義。知道和感受從來都不是一回事,所以千萬不要以為自己知道了一點知識就能隨便根據已有的道理去評價哪一個人,這簡直是搞笑,記住,只有自己真正感受到的才是真正屬於你自己的。

評論