xuan
2016-08-27 22:25:41
致我們將要逝去的後鼻音
有四時之景變化的地方真是太美了。
動物界的生存法則隱藏在這殘酷又溫和的大自然中,讓人慾罷不能。
斥資兩億,耗時兩年。結尾攝影師的彩蛋都充分顯示了這部片的良心製作,比起隔壁號稱歷時12年資金不足團隊卻有錢去旅遊的賣情懷「巨作」,簡直不知道咋比。
無論背景天氣是暴風雪還是大太陽,攝影大叔總是開朗的說「 just wait for another half an hour…" 甘之如飴的等待就為一個完美的鏡頭。
四種動物都非常非常的討喜。看似沒有聯繫的四種動物感覺都在傳遞著同樣一件事:為母則強。是一部關於生命,母親,自然的故事。
但如果評分的話,五分里剪掉的一分可能要給旁白。倒不是針對周公子(其實這部電影本身定位就註定它在如今的商業氛圍中火不了,藉著名人效應也是情有可原),而是不知道從什麼時候開始,eng變成en的發音成為了一種潮流。好像很洋氣似的。
「神shèn的shēn靈...每一座chén市....」
這都什麼鬼啊。原諒我不懂這種時髦,如果是因為地域口音的關係發不了可以理解,明明是發得了後鼻音的人因為聽到現在很多名人這樣「洋氣的」說話,開始爭相模仿(這樣的名人不勝枚舉比如某薛,某易,某儷和她的超nén天然皂粉...)。有什麼比公眾人物的潛移默化影響力更大的呢?倒不是非得咬文嚼字,但是主流媒體的放聲,面向大眾的尤其是很大一群受眾還是孩子的作品,難道不應該一再把關和斟酌嗎? 而更多的是也許人們甚至都沒意識到這樣的影響,那更為可怕。用不了五十年,說漢語的人可能已經不會不知道後鼻音是什麼了,而新華字典也不得不宣佈把eng從漢語拼音中除名的決定。
至於旁白中情感處理不夠貼切,旁白文本的編輯也要付一半責任,和這壯美的延時拍攝手法所帶來的畫面相比,某些片段配的文字簡直弱到弱智。不過這都是後話了。
......
其實我就想問問大家這後鼻音發前鼻音你們能忍??
舉報