十八如妖
2016-11-11 20:46:08
勢不可擋的翻拍之路要怎麼走
半個月之內看了釜山行和這部喪屍電影,難免會進行比較。韓國的優勢在於煽情催淚,日本則以細膩真實見長。題材相同但都拍出了自己的特色,想想我們的翻拍,簡直丟死個人。
文化方面,中國自古就是日韓模仿的首選,四大名著不知道多少衍生作品。如今卻要跟在別人屁股後面連別人的精華都學不會,國產的導演製片編劇們真值得用所有的髒話對待。還有臉上映的,比如超速緋聞中國版,真的一點進取心都沒有。等泰版的奇怪的她能看,真的要好好比較一下四國命題作文的認真程度。
大膽假設一下,如果釜山行拍成中國版的會怎樣?首選地點肯定是矛盾重重的帝都或魔都才現實。感染殭屍要如何傳播?是政府的愚民政策還是萬惡的資本主義剝削亦或敵對勢力的外在控制還是以上三者勾結?法律不受限制的殭屍社會,無政府組織是正義的使者還是投機分子?災難電影最賣座的點就是可以看到人性在壓力之下暴露出的冰山一角,如果真的發生在我們當中會怎麼做,腦洞大的收不回來,如果國產真拍出來,想想還有點小激動呢。不過,根據國情,這種題材的國產電影根本不會上映,看看動漫網劇就好。
毛主席教導我們,一定要結合我國國情來學習外來文化思想。看這部電影的動力就是我被那個翻版超速緋聞的無恥預告給噁心到了,以及和它一樣翻拍過的、還要翻拍的大量電影電視劇宣戰。你們翻拍小說也沒什麼,好歹經過二次加工。把鄰國影視作品翻譯過來當我們眼盲嗎?乾脆直接把原版的字幕配音翻譯成中文,臉P成小鮮肉小花旦的好了,省時省力。
為了不讓這種坐享其成的無恥作風盛行,給翻拍作品打低分是我唯一能做的了。
唉