imen330
2016-12-16 22:29:22
吊兒郞當的英雄。
我最早看的是VCD,繁體中文字幕,顯然是港版。但我覺得比現在網上大陸字幕要強,首先人名是用中文,賴班尼,畢約翰,姬兒,而大陸的用的是英文原樣,觀影時令人很不爽。劇情字幕也要強於大陸好多。
令人熱血的電影音樂要給個贊,開頭就是《友誼地久天長》,中間主調是《共和國戰歌》,有兩段,一段是畢約翰在節目上向公眾講大道理(連電視台主管都驚嘆比總統還在行);一段是畢約翰拉住要墜下去的班尼,萬眾矚目的疊影,在愛國樂曲的合唱中,將氣氛推向高潮。