2017-01-02 21:36:26
************這篇影評可能有雷************
和朋友們討論過這部電影,爭議蠻大的。大家興緻勃勃的討論了很久,可這真的是一部描述炮友關係的電影嗎?片子的原名叫《Friends with Benefits》,翻譯成《朋友也上床》要好得多,可惜飲食男女們會錯了意。
Jamie和Dylan是兩位事業成功情場受挫的紐漂。Jamie是一位被分手的HR獵頭,在全美各地挖人,尋找能夠勝任紐約大企業工作的求職者,在為廣告公司尋找網頁設計師時找到了Dylan。Dylan是土生土長的加州人,被分手後非常不情願地來到紐約,卻遇到了在行李傳送帶上赤腳蹦蹦跳跳的Jamie,覺得Jamie非常可愛。在和Jamie的紐約一日游中, Dylan愛上了這座城市並和廣告公司簽了約。工作之餘他們相互成為好友,兩人之間的好感是藏不住的,但因為一直以來感情路都不太順,誰都沒有提要不要交往試試看。
一晚在Jamie家看電影,兩人相互吐槽愛情的不真實、上床是多麼簡單,終於開始打起了小算盤——要不我們也啪啪啪吧,絕對不談戀愛!兩個人的炮友關係就這麼開始了,直到有一天Jamie的情場小公主媽媽來看她,恰逢二人啪啪啪:「畫面太美老娘眼睛要瞎了」,Jamie這才把Dylan強行趕出家門。在和媽媽聊天時,媽媽問:「你真的不喜歡Dylan嗎?」Jamie猶豫了,和Dylan提出結束炮友關係,各自尋找男女朋友。Jamie在中央公園邂逅一位醫生並開展戀情,誰知那醫生和其它男生一樣只是個騙炮的。適逢國慶,Dylan連哄帶騙把Jamie帶到加州的家裡過節,當晚兩人再度啪啪啪,可惜Dylan偷溜出來被姐姐撞破,姐姐再次詢問Dylan是否喜歡Jamie,Dylan出於從小對戀愛和婚姻的恐懼極力否認,卻被Jamie聽到。Jamie提前回到紐約,兩人關係降到冰點。Dylan的爸爸來到紐約暫住,在機場和兒子回顧了自己錯過一生摯愛、並不是真心喜歡自己的老婆才導致家庭破裂的故事。Dylan終於開了竅向Jamie坦白,兩人戀愛才真正開始。
兩個人為什麼上床在前、戀愛在後呢?先上床再戀愛真的可行嗎?一般是不行的,但這兩個人的特殊情況導致了他們異於常人的交往模式。由情場小公主媽媽帶大,至今不確定自己的父親是誰的Jamie情路一直不順,這使她既和媽媽一樣想得到夢幻般的愛情,也非常想在工作上做出彩,證明白己足夠好、值得被寵愛。她確實做到了事業優秀,但對於普通男生來說,這樣的女朋友會給自己帶來很大的壓力。Dylan在10歲那年媽媽就離開了家,留下爸爸把自己拉扯大,姐姐離婚後也帶著孩子回到了爸爸的身邊,這使Dylan逃避親密關係、難以相信愛情,進而展開了逃避性的全情工作。
這樣相似而彆扭的兩個人在一起,有感覺卻不會承認,只能通過啪啪啪的形式來表達——大概也只有旁觀者才能點破。很多大城市工作的漂們與Jamie和Dylan都是一樣,兒時的情感缺陷或多或少都會推動自己不斷努力來到大都會、證明白己是值得被愛的:片子的初衷也是呼籲在大都會生活的大家,在找到真愛後要勇敢面對自己的情感,收穫幸福。但這部片子是否適用於國內呢?這一點值得商榷:國記憶體在一定程度的性別歧視,就算男生做到了事業成功,女生事業上的成功帶給男性的壓力也是很大的。其次是男生變渣的成本偏低,而女生戀愛成本直線上升。雖說在北上廣這兩點會被弱化,但不可避免的是,絕大多數中國人拒絕承認內心的真實感受、迴避型人格傾向更重。
當然,片子的初衷是好的,宣揚的感情觀也是好的。願我們都能像片子的男女主一樣接納內心最真實的情感、釋懷過去的經歷,得到一份純粹的愛情。