電影訊息
電影評論更多影評

木瓜腳

2017-01-16 04:40:10

大閘蟹

************這篇影評可能有雷************

看完後突然很想吃公的大閘蟹的蟹黃(從來不能理解為什麼母的貴),尤其是混著半透明的蟹膏的味道,幾乎可以舔到那粘粘的質感。想到這個味道,可能也算是近來被提醒的:昨天看87版《紅樓夢》的時候,看到第一集裡甄士隱和賈雨村吃螃蟹,就像兩週前我在家裡吃的螃蟹一樣。他們面前擺著碗,手上有工具可以挖,把蟹肉一點一點挑出來,從橙黃色的蟹腿頂上一吸,肉就全部吸出來了。看到這個場景感觸頗深,是因為兩週前在家螃蟹上桌的時候,我意識到我好幾年沒吃過螃蟹了。我不僅不太會吃,還覺得味道也不過如此,實在沒必要費這番周折,而其他人卻都吃得津津有味。小時候我可能起碼要吃兩隻的,現在卻習慣了西方不帶刺的魚,一隻都吃不下了。是的,還有魚蝦和堅果,各種嘴上及手上功夫,不練就生疏了,連趣味也感受不到了。

倒不是說這種趣味和《托尼·厄德曼》裡的趣味能夠吻合,只是想到家人,可能記憶里主要還是這類的溫馨(有點像父女兩人闖入的那個外交官的大家庭),而沒有搞怪的假髮假牙。看過電影簡介的我,最開始以為我會像是裡面的女兒,而父母則是那些突然出現在書房叫我放下書來陪他們玩的人,但又有不少鏡頭讓我想起我和父母角色對調的情景。也不僅僅是父母,其實還有一部份對未來可以遇到的人的憧憬,總之感受到了很多的愛,哭了好多回;看的時候坐在我左邊的阿姨手一直放在她愛人的腿上,好幾次說「poor girl」,兩人還時不時吻一下。又笨又大的長毛怪這種生物搭配裸體和草坪很顯然極其合我的口味,如果是我我一定要抱他好久好久,還要在草地上打滾,幫忙取下當然是自己取不下來的頭!還有Toni說OK的腔調像極了我的德語老師,有些動作也是,很可愛了(唔然而德語還是沒有好到可以不用看字幕)。

但其實想說的是,除了可愛以外,這個片子還是很讓人擔憂,不敢給出好評。不知道算不算是一種幽默感的缺乏,雖然觀影過程中我笑的頻率很高,還是沒有辦法把這裡面的「幽默」看成是值得稱讚的具有普世性的品質。可以說我一定程度上欣賞這樣的生活態度,但那個工地的場景印象太深刻了,這樣的「幽默」在時刻面臨著失業的工人面前,對我來說是近乎殘忍的。Toni對工人說的「don』t lose your humor」在我看來簡直像是「何不食肉糜」了。這樣一個場景結束之後卻對女主工作所涉及的道德問題避而不談,不得不說是讓人心寒的選擇。我不知道為什麼女主的工作需要是這樣的一個設置,即使我們可以說她是被刻畫成麻木的,Toni也沒有因此對自己的幽默感到懷疑,問題似乎變成了石油挖掘老闆不懂幽默。Q&A環節聽到的問題就更讓人懷疑這裡的「humor」到底是以什麼樣的力量在奪取著歐洲觀眾的歡心。不提讚揚了一番這部電影后被問的「大毛怪有什麼symbolism」這樣的可笑問題,Toni的扮演者就提到自己甚至不知道帶他去私家廁所的人是不是演員,而在影片開始前和結束後都有人提到Toni這個角色對目前國際政治的重要性,即Toni的態度可以緩解政治難題,這才讓我感到尷尬。如果不能做到類似《奇愛博士》那樣的荒誕,我覺得這部電影免不了把嚴肅問題笑料化的嫌疑。這裡「先進的」歐洲與幾乎被看做「非歐洲」的羅馬尼亞以及被提起的其他國家是什麼樣的關係,還有豆瓣上明顯可以看到的是否可以get到笑點所帶來的「逼格」問題,都是值得讓人憂慮的。

唉,話說回來,大閘蟹也是很貴的 :(

評論