電影訊息
樂來越愛你 La La Land

爱乐之城/爵士情缘/啦啦之地

8 / 678,734人    128分鐘

導演: 達米恩查澤雷
編劇: 達米恩查澤雷
演員: 雷恩葛斯林 艾瑪史東 Amiee Conn Terry Walters Thom Shelton
電影評論更多影評

睡午覺的貓兒

2017-02-20 02:41:33

那些不曾實現的夢想 還有錯過的愛情

************這篇影評可能有雷************

1,LA LA LAND 夢想之城

最近兩週被《愛樂之城 La La Land》 刷爆了朋友圈 -- 香港看的、法國看的、國內看的。我想能讓這一群人流淚到一塌糊塗、根本停不下來的電影,想必也是該看看。

所以回家後倒完時差起床後的第一時間就去了電影院。結果竟然與朋友圈驚人地保持了一致。的確,根本停不下來。

不說它有多好,拿到了多少獎吧。說說和自己有關的。

能觸動這麼多人的這部電影,其實也就兩個元素 --- 一個是夢想,一個是愛情。誰不曾有過夢想?誰又不曾有過愛情?所以這部電影裡,我們每個人都看到了自己。

電影的英文名叫LA LA LAND, 簡譯為「愛樂之城」或者「夢想之城」。

LA LA LAND 按照字典上的解釋,有兩個意思。 第一是洛杉磯Los Angeles的簡稱,而LA正是美國乃至全世界的夢工好萊塢的所在地,寓意真實的夢想之地。第二是指陷入某種做夢般的不真實狀態,寓意「現實之上的理想之境,苦澀生活之外的夢幻之城」。

片名一語雙關,而電影也正是說了兩個人在LA追逐夢想的人,他們的夢想、他們的愛情。

有影評說:「它首先是一封情書,寫給洛杉磯,也寫給所有我們熱愛、生活並奮鬥其中的大城市。它也是一封告別信,寫給人生中所有遺憾、所有不完美、所有不得不放棄和無奈錯過的人。」

這是一部帶給人許多美好與能量的電影,儘管它亦如現實一樣有遺憾。

能量在於常常被現實打敗的夢想在電影中都得以實現了,無論是男主還是女主,無論他們是一路堅持還是曾經幾乎被世俗的成功帶往另一個方向。

而美好在於,在最後一首歌的時間裡,他們之間錯失的愛情似乎得以在另一個平行時空裡重新來過,用「幻想中的幸福結局」來彌補遺憾。最後的最後,兩人相視一笑,轉身離開。

放到現實中,對於追逐著夢想的每一個平凡的人來說,夢想可以實現嗎?大部份情況下很可能不會。而那些錯過的愛情還可以相視一笑嗎?總體來講也不太會。

所以,這是一個大部份人的故事,它幾乎每一天都在生活中上演,無論你在哪個國家的哪個城市。只是,我們未必有電影中那樣還算美好的結局。所以,它可以給好多人感觸,而我們感觸的或許都是自己。

2,Here's To the Fools Who Dream 給心懷夢想的傻瓜

電影的前大半段,都寫著兩人的不如意,尤其是Mia。

無數次沒有任何結果的試鏡 -- 精心準備的試鏡才說完一句話就被叫停,被送三明治的助理打斷,或者面試的人根本沒有在留意只是盯著手機。

花費了所有心力去創作和表演的獨角戲,除了幾個好友之外出席的人寥寥無幾,稀稀朗朗的掌聲之後是觀眾毫不留情的批判話語。

所以,放棄了一切來LA追尋的夢想,花費了6年的時間,這些所有尷尬的時刻似乎才是結果。夢想實現的一天?似乎根本看不到任何希望。

所以Mia說:「I'm done embarrassing myslef, it's over 我受夠了羞辱我自己,一切都結束了。」開車回老家。

這難道不是每一個懷揣了夢想來到大城市而後回老家的人的縮影嗎?這也或許是我們大部份人故事停止的地方。我們和自己說:「我受夠了。我想回家,我要回家去找一個真正適合我的地方。」

當然,電影與現實不一樣。 有個編劇碰巧觀看了Mia最後的獨角戲表演,Seb找到Mia,兩人一起回到LA參加試鏡。Mia獲得機會去了巴黎,然後實現了自己的夢想。

如果你注意到,其實Mia還是那個Mia,還是那個甚至覺得「Maybe I'm just not good enough. 可能我真的就是不夠好」的Mia。同樣的人,一個不同的機遇,就此改變了人生。

你可以說這是堅持的力量,但事實上大部份的成果都不僅僅只有堅持的力量。這一點點的機遇就是具有這樣大的顛覆力,可以改寫所有的事情。可它又如此隨機,隨機到你根本不知道它什麼時候會來,還會不會來,無論你如何堅持。

所以,堅持到哪一刻,你還能相信這一個要繼續堅持的夢想?

堅持到哪一步,你才不會因為覺得自己是個徹頭徹尾的傻瓜而放棄?

堅持到哪一個時候,你會寧願放棄這給你帶來整個世界光芒的夢想,再也不願意去感受哪怕只是多一次被忽視被否認的沒有盡頭的痛苦?

不過,即便追夢可能是一件帶給你許多痛苦的事,還是有無數人前赴後繼地來尋求夢想,在任何國家,任何城市。我想,無論最後他們是否有足夠的勇氣和幸運等到夢想實現的那一刻,他們都曾經是最幸福的人。

就像Mia在試鏡中唱給心懷夢想的人們的歌一樣 --「Here's To the Fools Who Dream 給心懷夢想的傻瓜」。

我的姨媽曾經住在巴黎,我記得有一次她回來的時候給我們講了國外的生活。她說自己有一次光著腳丫子跳進河裡。講到這裡的時候她笑了,說自己當時不假思索地縱身跳進塞納河裡。河水冷冰刺骨,為此她流了一個月的鼻涕,但是她說他還會再做一次。 Here's to the ones who dream,Foolish as they may seem (以下獻給心懷夢想的人啊 - 儘管在別人看來他們愚蠢透頂) Here's to the hearts that ache,Here's to the mess we make(獻給我們疼痛的心啊,還有我們製造的麻煩) She captured a feeling,Sky with no ceiling,The sunset inside a frame (她心裡有這樣一種情緒 --從不墨守成規,垂垂暮年依舊滿是激情) She Lived in her liquor, and died with a flicker, I'll always remember the flame. (生時她縱酒高歌隨心瀟灑,逝時絢爛如夏花更似烈焰,我永遠都會記得她的熱情) Here's to the ones who dream,Foolish as they may seem(以下這些獻給心懷夢想的人啊 - 儘管在別人看來他們愚蠢透頂) Here's to the hearts that ache,Here's to the mess we make(獻給我們疼痛的心啊,還有我們製造的麻煩) She told me, a bit a madness is the key to give us new colors to see.她曾對我說,我們需要一點瘋狂才能讓生活感受到新的色彩 Who knows where it will lead us, and that's why they need us.沒有人可以預知到未來的生活是怎樣,而這就是為什麼人生需要一點瘋狂 So bring on the rebels, the ripples from pebbles, the painters and poets and plays.帶起桀驁不馴的心吧,還有激情波浪的鵝卵石。無論是畫家還是詩人,盡情宣洩吧。 Here's to the ones who dream,Foolish as they may seem(以下這些獻給心懷夢想的人啊 - 儘管在別人看來他們愚蠢透頂) Here's to the hearts that ache,Here's to the mess we make(獻給我們疼痛的心啊,還有我們製造的麻煩) I trace it all back to then, her and the snow and the seine. (我回想起那個時候 -- 在大雪紛飛的時候她跳進了塞納河) Smilling through it, she said, she'd do it again. (自始至終面帶微笑,她說,她還會這樣再做一次。)

「Smilling through it, she said, she'd do it again.而自始至終她都面帶微笑,她說,她還會這樣再做一次。」我想這是對夢想最好的致辭,無論它是否實現,無論你是否堅持到底。

這是我第一次開始流淚的地方。因為這段歌詞和唱歌的人,我的眼淚根本停不下來。

我想無論在多久之後的某天,當我想起自己曾經傻乎乎的夢想以及它曾經帶給我的整個世界的陽光時,都我不後悔。

如果可以重來一次,就算有更多的打擊和不被支持,我也還要那樣做一次。

而如果真的可以重來一次,我一定不要輕易地折衷,我一定要再堅定一點,一定要再勇敢一點,一定要在說「I'm done embarrassing myslef, it's over" 這句話之前再多撐一會。

嗯,我並沒有這樣重來的機會。

3,夢想與愛情,都在最靠近心臟的地方

你的夢想是什麼?這並不是一句刻意煽情的話。儘管夢想最終實現的方式看起來好像是成功,但在成功來臨前的每一分鐘,我覺得所有的夢想都只是一種「喜歡」的心情。

當一個人認真地和你說:「我小時候住在圖書館對面,和我阿姨 一起演電影一演就是一整天。我不止演戲,我還自己寫劇本。以後啊,我想成為一個演員!」

我覺得這是她最美麗最耀眼的樣子。

當一個人認真地和你說:「爵士不是讓人放鬆的背景音樂。你看那個鼓手,他每一次演奏都是即興的。這個樂隊裡每一個人都不一樣,整首曲子從頭到尾 都是妥協與平衡。而這才是爵士。」

我覺得這是他最讓人移不開眼睛的樣子。

一段感情的開始不是因為任何其他原因 -- 沒有現實需要結婚需要戀愛的理由,也不僅僅「只是在人群中多看了你一眼」,而是兩個同樣擁有夢想的人之間相互的吸引。

我和你說我喜歡的事情,你和我說你喜歡的事情。即使這些事情,沒有人知道是否可以實現。這是一段感情最動人,也是最自然的開始方式。

一個人的夢想或者說一個人所 「喜歡的事情」,就是距離心最近的地方。如果你被這些所吸引,這便是夢想與愛情碰撞時額外的美好。

在我的生活里,有些人似乎更在意成功。他們會和你聊房子,聊車,聊去哪裡度假,去哪裡買了什麼東西,和哪些人去了哪個酒吧,但從沒說起過自己喜歡做的事情。

可生活里從來就不是只有這些,是不是?

過去這麼多年了,我還是清楚地記得有個人曾經眉飛色舞地和我描述他喜歡的體育和政治,愛看的球賽,愛讀的書,想去的國家,想要贏得的比賽,一定要拼命做的練習。

還有一個人,像個小孩子一樣樂樂地自顧自說著自己想要舉辦的婚禮,要把兩個人的點點滴滴都記錄下來,要把兩個人的好朋友都邀請過來,要兩個人一起回到哪些曾經待過的住處,還要兩個人一起去哪些新的地方。

在我的記憶里,這都是愛情出現時最美好的樣子。和成功與物質,都沒有一點點關係。

4,向所有不得不接受的遺憾告別

如果說這部電影有什麼我並不太認同的,那就是男女主沒有在一起結尾方式。

愛情的確不是要排在第一位,但是也完全沒必要將愛情與事業對立起來,硬生生地排到第二位。電影中除了事業與愛情的對立之外,我並不覺得他們之間有任何需要徹底分道揚鑣的理由。

當然如果沒有分開的結局,就不會有最後7分鐘的場景,而這7分鐘基本上也是大部份人泣不成聲的一部份。所以那也沒必要過度地去解讀這樣的結束方式了吧。

最後的幾分鐘裡,Mia和丈夫無意間來到一家叫Seb's的酒吧,發現這是Seb的爵士酒吧。他也堅持並實現了自己的夢想,用了Mia起的名字。看到Mia之後,Seb彈了一曲。

也就在一首歌的時間裡,彷彿出現另一個平行空間,重演了兩人的故事 -- 如果最初就從接吻開始,珍惜每一個相處的機會,不吵架不誤會不放任情緒,在堅持一點再體貼一點,我們現在是不是就會從此幸福快樂地在一起?

最後電影結束在無言的分別里:他低頭不語、她轉身一笑。一切盡在不言中。

最後七分鐘重新來過的幻想幾乎是所有人淚崩的地方。這或許是Mia的想像,或許是Seb的想像,也可以是我們每一個看電影的人的想像 -- 用一段美好 的幻象來悼念已經逝去的感情。

如果故事可以重來,如果把過去的錯誤都糾正,把所有的事情都做正確,那現在一切是不是都會是我們幸福地在一起的樣子?

會嗎?真的會嗎?

其實不會的。即便回去一次,你還是那時候的你,我還是那時候的我,還是當時的場景,結局應該真的不會有太大的不同。除非是現在的你現在的我,再回到過去的故事裡。而這就更不可能了。所以,這註定只能是一場美好的幻象。

有那麼遺憾嗎?一定要回去嗎?前任究竟有多好?

其實也沒有多好。只是時間和記憶已經善意地抹去了所以的爭吵與傷害,只留下它曾經最美好的樣子。

而僅僅只是這些美好曾經出現的模樣,便讓人覺得無論如何都不該隨意地對待自己的人生。

我們該做的,是學會好好的告別 -- 與過去的遺憾告別,與內心的自己和解,而後繼續走下去,甚至應該更好地走下去。

唯有這樣才能不辜負曾經出現於生命中的真誠與美好。唯有這樣或許才能夠在多年以後偶然的相遇時刻相視一笑,在心裡淺淺地說:「很高興曾經有你參與我的生活,我很感激因為你曾經為我的生活帶來的美好」。

5, One thing that everybody wants 所有人都渴求的東西

我想,到此為止,就是我對這部電影的解讀吧。

說了那麼多愛情和夢想,但其實這兩者一點也不是生活的必需品。沒有它們,生活照常進行,你甚至都看不出什麼差別。

只是偏偏是這些非必需的、額外的痛苦與美好才讓我們以及我們的生命更有張力,能夠給你力量讓你心甘情願再努力一些再付出一些再等待一會。

就像歌裡唱的,「她說,她還會再做一次。」

所以,如果愛情與夢想曾經傷害到你,不要灰心也不要絕望。因為人生很短,痛苦很長。更好的解藥並不是麻木,而是繼續去創造由心而感的快樂。

最後,用City Of Stars最為結尾吧。感情的真實需求本也如此簡單,願懂得的人都能夠擁有。

City of stars(繁星的城市裡) Just one thing everybody wants(有一樣東西所有人都渴望擁有) There in the bars(在酒吧里) And through the smokescreen of the crowded restaurants(在透過帶著煙囪的擁擠餐館) It's love(那是愛) Yes, all we're looking for is love from someone else(是的,我們所有人都在尋求另一個人的愛) A rush(匆忙的相遇) A glance(一個眼神) A touch(一次觸碰) A dance(一支舞蹈) To look in somebody's eyes(只是與另一個人的對視) To light up the skies(便照亮了整個夜空) To open the world and send them reeling(好像進入了新的世界,感受到一陣暈眩) A voice that says, I'll be here(有一個聲音說,我在這裡) And you'll be alright(一切都會沒事) I don't care if I knowJust where I will go(我不在乎我是否知道我要去的方向,沒關係) 'Cause all that I need's this crazy feeling(因為我只需要這種瘋狂奔赴的感覺) A rat-tat-tat on my heart…(我心裡砰砰砰的感覺) Think I want it to stay(我想我希望這種感覺停留下來)

  舉報
評論