夢想蛋電影
2017-03-07 10:00:37
電影《逃出絕命鎮》票房點評及導演Peele採訪:後附英文原採訪稿
票房點評
撰稿孫暘
由Jordan Peele擔當編劇和導演的最新恐怖片《逃出絕命鎮》2月24日在美上映。當我聽說Jordan Peele要拍恐怖片了,第一想法是有沒有搞錯啊?他不是喜劇諧星來的嗎??但是當看完《逃出絕命鎮》的預告片之後,我就無語了。是那種被震懾的無語,因為太讚了!預告片所展現出的新穎的想法、驚悚的氛圍,著實令人震撼。
回到正題,由《分裂》、《險惡》的製片公司Blumhouse製作,環球影業發行的恐怖片《逃出絕命鎮》,在美國首周就拿下了與口碑相稱,近5000萬美金的票房成績。上映至今,三週票房輕輕鬆鬆就超過了1.3億美金。Jordan Peele由此成為歷史上第一個憑藉處女作就票房過億的黑人導演。該片成本僅450萬美金,1億多美金的票房對於該片的投資人來說無疑是巨大的喜訊。而同期上映的動作片《極速之巔》卻只有拿下慘淡的200萬首周票房,還不到成本的十分之一。
我認為《逃出絕命鎮》能夠有如此驚人的表現,除了該片新穎的題材和Jordan Peele精妙大膽的情節設計,Blumhouse製作公司的加入很大程度提高了電影的製作水平和行業認可度,以此得到環球影業的重視得以重磅發行,所以《逃出絕命鎮》在北美市場一發行便勢不可擋。而它在爛番茄上評分高達99%,如此口碑無疑也使這部電影獲得更多院線排片。由此,相信該片將超越上個月的票房寵兒《分裂》(成本900萬,北美票房1.4億,全球2.5億美金),創下更為傲人的成績,讓我們拭目以待!
《逃出絕命鎮》 – 在聖丹斯電影節採訪導演喬丹·皮爾
撰稿Fred Topel
喬丹·皮爾最被人熟悉的作品是二人檔喜劇節目《基和皮爾》。他與搭檔基岡-麥可·基一起,模仿歐巴馬總統、製作了《小魔怪2》,在他們《喜劇中心》秀裡面塑造了一個又一個深人人心的角色。皮爾作為電影導演的處女座則選擇了不同種類——恐怖片《逃出絕命鎮》。
《逃出絕命鎮》在聖丹斯電影節舉行了全球首映。丹尼爾·庫魯亞扮演一個去女朋友(艾利森·威廉士)家拜訪其父母的男子。很快,能否被這個白人家庭所接受已經變得不那麼要緊了。因為他們的房子裡有很不對勁的地方,而且都是針對黑人。 夢想蛋來到了聖丹斯,讓我們聽聽皮爾在電影首映式上是如何談論這部電影的。 《逃出絕命鎮》2月24日週五於美國上映,以450萬美金小成本博得5000萬美金首周本土票房。
問:為什麼你的第一部電影會是恐怖片?
喬丹·皮爾:你可以從這部電影裡看出我深受恐怖電影的影響,是這些電影將我引領到這裡的。我覺得在這類別的電影裡缺少了一點什麼。我最喜歡的電影之一是《複製嬌妻》。這部電影非常經典,而且在我看來,它處理與性別有關的社會問題的方式說明你也可以製作一部關於種族題材的恐怖電影,這兼具娛樂性和趣味性,是一個難忘的體驗。
問:你是什麼時候開始創作《逃出絕命鎮》的?
喬丹·皮爾:實際上大約八年前我就想出了腳本。當巴拉克·歐巴馬和希拉蕊為了民主黨候選人而互相對立時,這個想法就開始了。突然之間,全國都在關注支持黑人民權、婦女民權運動和二者的交集上。湧現出的一個問題是誰更配當總統?哪個群體等了足夠長的時間?當然,將民權分裂化本身是一件荒謬的事情。應該只有一個民權。就在那時《逃出絕命鎮》的想法開始萌芽,因為正像我所說的,受《複製嬌妻》的啟發。這個想法發酵了很長時間,然後可能在三年前我寫了劇本。
問:恐怖片和喜劇之間是否存在比人們普遍所認為的更加密切的關係?
喬丹·皮爾:是的,對我來說,恐怖片和喜劇具有很大的相關性。有一些明顯的原因。他們都是要讓人產生物理反應,並要確定物理反應何時發生。你必須知道你的觀眾到哪裡了。只不過一個是讓人笑,一個是讓人怕。我最喜歡的一些恐怖電影,就特別有這樣的體驗,一些極度可怕的鏡頭也可以讓大家笑。恐怖片是我最喜歡的類型,我非常渴望能在其中使用我在喜劇中學到的東西。如果這是一個喜劇,來到這裡,我會感到非常自信,根本不會在意我給別人留下的印象。作為導演,我感覺像伍迪·艾倫。就是覺非常地窘迫、困惑和害怕。現在我懂了。現在我明白了為什麼他們都是侷促不安、自我討厭的人。關鍵是,作為一個電影人,你必須謙卑。首先,這裡有大量的人才和幹勁,那些相信我的人和那些給這部電影機會的人。如果不順利,那就真出大問題了。這些人給予你的信心意味著一切,一定得謙卑。
問:你是怎麼找到恐怖片製片人傑森·布倫的?
喬丹·皮爾:我一上來就說:「那麼,這裡有一部永遠不會被拍出來的電影。」我們就是這麼開始對話的。到最後,他說:「那我們來把它拍出來吧。」我的反應是:「呃,真的麼。」
問:在《逃出絕命鎮》裡,你想探索什麼樣的種族主題呢?
喬丹·皮爾:就像我說的,這一切始於8年前。當我們有了一個黑人總統後,有一段時間我們都生活在一個後種族謊言裡,大家都認為種族歧視已經離我們而去了。對我和許多人來說,所有的黑人都知道這不是事實,種族歧視依然存在。我每天都能體會到。電影裡面的派對場景就是出自我們所經歷的種族歧視。這部電影想揭示的是,種族歧視這個魔鬼湧動在一些似乎無辜的對話和情況下面。看到過去幾年的變化讓人感到神奇,因為美國和過去已經大不相同了。我認為它(《逃出絕命鎮》)現在變得更加重要。我認為它現在變得更有趣了。我非常尊敬環球影業有膽量發行這類電影。
對我來說非常重要的一點是,這部電影不是關於一個黑人去南部或者紅色州這種大家普遍認為每一個人都是種族歧視者的地方 。實際這個電影是想嘗試攻擊那些自以為高等的自由派菁英們。我將布拉德和凱薩琳看作是完美的岳父岳母型。如果你能想像現實外的、這世界上最完美的岳父岳母,他們就是。布萊特這這個角色其實非常有意思。有很多他的素材不能用到電影裡,因為太過激了。
問:你希望TSA(運輸安全管理局)喜歡這部電影麼,因為最好的朋友(LilRel Howery)是一個TSA工作人員?
喬丹·皮爾:是的,我希望TSA喜歡。我給《基和皮爾》畫過一個草圖,我們兩個是塔利班,擠在一個山洞裡。整個梗是,「要不是因為TSA和他們超爛的規定,我就可以攜帶一把比這更大的刀,然後幹掉他們。」有一段時間,我擔心自己乘坐TSA路線時會有人會來到我面前說:「哇,夥計,你最好當心點。」我總是跟我妻子談起這個。不過現在沒事了,LilRel Howery,那個傢伙現在估計都可以免費搭飛機了。
微信id:夢想蛋影視投資俱樂部
長按上方二維碼關注
中國官網:www.dreameggs.cn
美國官網:www.dreameggsfc.com
任何有關眾籌諮詢可聯繫
部落格:DreameGGs夢想蛋影視投資
微信:dreameggsmovies
QQ:823099601
或通過微信公眾號、部落格公眾號私信我們
愛生活,愛電影,夢想蛋影視投資俱樂部
-END-
英文原稿:
Get Out Interview - Director Jordan Peele At The Sundance Film Festival
by Fred Topel
Jordan Peele is best known as part of the comedy duo Key & Peele. With his partner, Keegan-Michael Key, the duo spoofed President Obama, the making of Gremlins 2 and other popular characters on their Comedy Central show. Peele made his directorial debut with a different sort of movie, the horror film Get Out.
Get Out had its world premiere at the Sundance Film Festival. Daniel Kuluuya plays a man who goes home to visit his girlfriend (Allison 威廉斯)’s parents. Pretty soon, it seems his basic fears of being accepted by her white family were mild. Something is going on at their house, targeting African-American people specifically. DreameGGs was at Sundance to hear Peele speak at the premiere of his film. Get Out opens Friday, February 24.
Q: Why did you want your first feature film to be a horror film?
Jordan Peele: You can see the dozen influences, my favorite horror movies that went into this.This was something I felt like was really a missing piece in the genre. One of my favorite movies is The Stepford Wives obviously. It’s a real classic and the way it dealt with the social issues in regards to gender was something I just thought that’s proof you can pull off a movie about race that’s a thriller that’s just entertaining and fun and a wild ride.
Q: When did you start writing Get Out?
JP: I came up with the script probably about eight years ago actually. The idea started when Barack Obama and Hillary were going up against each other for the Democratic nomination. All of a sudden, the country was focused for a second on black Civil Rights and women’s Civil Rights movements and where they intersect. There was this question of who deserves to be president more? Who’s waited long enough. Of course it’s an absurd thing that Civil Rights are even divided. It should be one Civil Right. That was when the germ of the idea that hit me, because like I said, The Stepford Wives. That marinated for a long time and then probably wrote the script three years ago.
Q: Is there a closer relationship to horror and comedy than people think?
JP: Yeah, horror and comedy are very linked to me. There are some obvious reasons. They』re both about getting a physical reaction and pinpointing when that physical reaction happens. You have to know where your audience is. It’s just one is a laugh, one is a scare. Some of my favorite horror movies, especially in an experience like this, really truly scary scene can get everybody to laugh. I was very eager to use the things that I』ve learned in comedy for horror which is my favorite genre. If this was a comedy, coming down here, I would be so confident. I would bust out my impressions. As a director, I feel like Woody Allen. I just feel so sheepish, confused and scared. Now I get it. Now I get why they』re all squirmy, self-hating people. The thing is, as a filmmaker, it’s so humbling to get in here. First all, this massive group of talent and spirit and people who believe in me and who are taking this chance. If it goes wrong, it goes really wrong. The faith that you』re given by these people, they mean everything. It’s so humbling.
Q: How did you end up making the movie with horror producer Jason Blum?
JP: It was like, 「So here’s a movie that’s never going to get made.」 That’s how we started the conversation. By the end, he was like, 「Let’s make it.」 I was like, 「Well, f***.」
Q: What were the racial themes you wanted to explore in Get Out?
JP: Like I said, it started eight years ago. For a while, when we had a black president and we were living in this post-racial lie, this whole idea like we』re past it. For me and for many people out there, all black people know no, there’s racism. I experience it on an everyday basis. The party scene is kind of how we experienced racism for a while. This movie was meant to reveal there’s this monster of racism lurking underneath some of these seemingly innocent conversations and situations. It’s been fascinating watching the last few years develop because now the movie’s coming out in a very different America than it began. I think it’s more important now. I think it’s far more interesting now. I really respect Universal for having the f***ing balls to lean into this kind of sh*t.
It was very important for me for this movie not to be about the black guy going to the south and going to this red state where the presumption for a lot of people is that everybody’s racist there. This was really meant to take a stab at the liberal elite that tends to believe we are above these things. Brad and Catherine I thought of them as the perfect in laws. If you could imagine in-laws besides my real ones, if you could imagine in-laws that would be perfect to walk into, that would be them. The character that Brad developed was so magnetic. There’s so much he gave us that couldn』t make it into the film that is just absolutely hysterical.
Q: Do you expect the TSA to love this movie, since the best friend (LilRel Howery) is a TSA agent?
JP: Yes, I』m expecting TSA love. I did a sketch on Key & Peele where we were Al Quaeda huddled up in a cave. The whole bit was, 「If only it wasn』t for the brilliant TSA and their regulations, I could bring a knife bigger than this and we would have them.」 For a while there I was afraid I』d go up to the TSA line and somebody』d be like, 「Whoa buddy, better watch yourself now.」 I talk about this my wife all the time. It’s like now I』m golden. And LilRel Howery, that motherf***** can fly for free.
舉報