電影訊息
嫌疑犯X的獻身--Suspect X

嫌疑人X的献身/容疑者X的献身/嫌疑犯X的献身

7.4 / 4,096人    128分鐘

導演: 西谷弘
演員: 堤真一 松雪泰子 金澤美穗 福山雅治
電影評論更多影評

為啥不帶俺玩

2017-03-30 00:44:16

就算揭露真像 也沒有人會幸福


日文 夢のような人だから 夢のように消えるのです   yume noyouna hito dakara yume noyouni kie runodesu その定めを知りながら 卷られてきた季節のページ   sono sadame wo shiri nagara mekurarete kita kisetsu no pe^ji 落ちては溶ける粉雪みたい 止まらない想い   ochi tehatokeru konayuki mitai toma ranai omoi 愛さなくていいから 遠くで見守ってて   aisa nakuteiikara tooku de mimamotte te 強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから   tsuyoga tterundayo demo tsunaga ttetaindayo anatagamada suki dakara もっと泣けばよかった もっと笑えばよかった   motto nake bayokatta motto warae bayokatta 「バカだな」って言ってよ 「気にするな」って言ってよ   ( baka dana ) tte itsutte yo ( kini suruna ) tte itte yo あなたにただ逢いたくて   anatanitada ai takute 初めてでした これまでの日々 間違ってないと思えたこと   hajimete deshita koremadeno hibi machigatte naito omoe takoto 陽だまりみたいな その笑顏 生きる道を照らしてくれました   hi damarimitaina sono egao iki ru michi wo tera shitekuremashita 心の雨に傘をくれたのは あなた一人だった   kokoro no ame ni kasa wokuretanoha anata hitori datta 愛せなくていいから ここから見守ってる   aise nakuteiikara kokokara mimamotte ru 強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから   tsuyoga tterundayo demo tsunaga ttetaindayo anatagamada suki dakara 同じ月の下で 同じ涙流した   onaji tsuki no shita de onaji namida nagashi ta 「ダメなんだよ」って 「離れたくない」って ただ一言ただ言えなくて   ( dame nandayo ) tte ( hanare takunai ) tte tada hitokoto tada ie nakute いつか生命の旅 終わるその時も祈るでしょう   itsuka seimei no tabi owa rusono toki mo inoru deshou あなたが憧れたあなたであること その笑顏を 幸せを   anataga akogare taanatadearukoto sono egao wo shiawase wo 愛さなくていいから 遠くで見守ってて   aisa nakuteiikara tooku de mimamotte te 強がってるんだよ でも繋がってたいんだよ あなたがまだ好きだから   tsuyoga tterundayo demo tsunaga ttetaindayo anatagamada suki dakara もっと泣けばよかった もっと笑えばよかったのかな   motto nake bayokatta motto warae bayokattanokana 「バカだな」って言ってよ 「気にするな」って言ってよ   ( baka dana ) tte itsutte yo ( kini suruna ) tte itte yo あなたにただ逢いたくて   anatanitada ai takute あなたにただ逢いたくて   anatanitada ai takute

中文翻譯 像夢一樣的人,會像夢一樣的消失 知道這樣的命運,還是翻開季節的頁面 像掉落消融的粉雪,不能停止的思念 不愛也沒關係,我會遠遠的守護著你 其實是在逞強 想和你在一起 因為我還喜歡你 能再哭一下多好 能再笑一點多好 「真是傻瓜啊」 「不要擔心」 只想和你在一起 是第一次 至今的每一天 覺得是那麼正確的 像太陽似的 那個笑容 為我照亮了生活下去的道路 為心中的雨撐起傘的,是你一個人 不能愛也沒關係 我會在這守護著你 其實是在逞強 想和你在一起 因為我還喜歡著你 在同一月亮下 流著一樣的淚 「這樣不行呢」「不想與你分開」 只是這句話 我卻說不出口 什麼時候生命的旅程 結束的時候也要為你祈禱吧 令我愛慕的你的 笑容 幸福 不愛也沒關係,我會遠遠的守護著你 其實是在逞強 想和你在一起 因為我還喜歡著你 能再哭一下多好 能再笑一點多好 「真是傻瓜啊」 」不要擔心」 只想和你在一起 只想和你在一起

  舉報
評論