爱乐之城/爵士情缘/啦啦之地
導演: 達米恩查澤雷2017-04-02 01:37:31
************這篇影評可能有雷************
故事從堵車時一段熱情洋溢的歌舞開始,一言不合就唱歌實在令人摸不著頭腦,紅裙子(還是黃裙子,短短幾個小時已經忘記)的女孩有種天然的奔放的美。然而主角隱藏在車裡,並未在開場現身,這確實出人意料。
女主在咖啡廳上班,也會為了演員夢而藉口看醫生去試鏡;男主一心重現爵士樂的輝煌,近乎死板地'不肯與現實相妥協。男女主的相遇很套路——女主從party離開,偶然聽到男主的鋼琴聲,被吸引進餐廳——撞見的卻是男主被辭退生氣離去的場景。
總之這樣那樣的陰差陽錯,兩人相識相交,在一起了。起初女主是軟弱的(當然是相較男主的純粹而言),或許說是現實更合適——做著一份聊以謀生的工作,保證著自己生活的同時不斷跑片場頻繁試鏡。對比起來,男主則更天真——也更像我們心中不管不顧的彼得潘——住在堆滿爵士相關的家裡,拒絕流俗的工作,即使在餐廳彈琴也只是裝裝樣子彈兩三首要求的曲子——隨後就趁其不備悄悄換回自己喜歡的。
兩個人也以肉眼可見地程度高速「融合」著——我不喜歡爵士,但你喜歡,狂熱地喜歡,那麼好,我也可以;你因為我沒有收入困擾,那麼我也能放下多少年來的堅持,換來你家人的認可——至少你也能鬆一口氣。
這樣的敘述真是庸俗。
以夢想為最原始的動力,你我以對方為依靠,互相改變彼此遷就,無論最後有沒有在一起,這段經歷就已經彌足珍貴。我們對彼此足夠特別,特別到將自己的一部份植入對方的生命,隨著歲月流逝溶於骨肉,我知道我愛你,你也愛我,所以結果不再重要。
雖然由於表現形式的不同,中間不免存在一些乏味的過渡片段,但結尾女主應邀而至的試鏡卻讓整個片子活了起來——
My aunt used to live in Paris
I remember, she used to come home and tell us
stories about being abroad and
I remember that she told us she jumped in the river once,
Barefoot
She smiled,
Leapt, without looking
And She tumbled into the Seine!
The water was freezing
she spent a month sneezing
but said she would do it, again
Here's to the ones
who dream
Foolish, as they may seem
Here's to the hearts
that ache
Here's to the mess
we make
She captured a feeling
Sky with no ceiling
Sunset inside a frame
She lives in her liquor
and died with a flicker
I'll always remember the flame
Here's to the ones
who dream
Foolish, as they may seem
Here's to the hearts
that ache
Here's to the mess
we make
She told me:
A bit of madness is key
to give us to color to see
Who knows where it will lead us?
And that's why they need us,
So bring on the rebels
The ripples from pebbles
The painters, and poets, and plays
And here's to the fools
who dream
Crazy, as they may seem
Here's to the hearts that break
Here's to the mess we make
I trace it all back,
to that
Her, and the snow, and the sand
Smiling through it
She said
She'd do it, Again
4.1 補:看完當晚草草寫就,也許是環境的緣故,我對電影中的愛情無甚感觸,倒被兩人追夢的姿態打動。希望來年的結果能不負今日付出。
舉報