電影訊息
攻殼機動隊 Ghost in the Shell

攻壳机动队/ 攻壳机动队真人版

6.3 / 239743人    107分鐘

導演: 魯伯特桑德司
編劇: Jonathan Herman Jamie Moss
原著: Masamune Shirow
演員: 史嘉蕾喬韓森 麥可彼特 邁可溫考特
電影評論更多影評

xiaolajiao

2017-04-09 09:46:47

由《攻殼機動隊》想到的


週五晚上去電影院看了斯嘉麗·詹森主演的《攻殼特工隊》,電影特效和典型的好萊塢劇情讓這部科幻片看起來並不「燒腦」,由這一部電影給我打開了一扇窗、引領我走向一個全新的世界觀,變得更豁達。

經查閱資料了解到《攻殼特工隊》的來龍去脈,不得不對原著漫畫作者士郎正宗的敬仰之情如滔滔江水連綿不絕(這是爛大街的台詞也確實是我此刻由衷的心聲)。

還記得中學時代和同學租碟看《駭客任務》(對,就是《駭客帝國》),至今對尼奧向後傾倒的風姿唸唸不忘,那時候讓時間靜止、暫停子彈的場景令我們一幫小孩驚訝得合不攏嘴(原諒我彼時少不更事)。我沒想到如此牛掰的三部曲也是受到了《攻殼特工隊》的啟發,於是忍不住又接連看了押井守編劇、導演的劇場版。老實說1995年和2004年的劇場版比2017年電影版挖掘的尺度更大、探索的問題更深刻,真不愧為日本動畫的經典傑出代表,但同時正因為如此也導致了陽春白雪曲高和寡的命運——叫好不叫座。假設一個日本人如果沒有其他資料輔助也未必能完全理解,同為東方文化體系下的中國人聽到熟悉的孔子語錄會心一笑,那麼這些東西對西方人來說恐怕是「天書」吧!我讀書少,對日本文化、動漫文化的了解更是少之又少,不過氣勢恢宏的畫面、特色鮮明的配樂,這些淺層的東西已經足夠打動一個普通觀眾,更何況還有人類與機器人、物質與意識的哲思讓人回味無窮……

女主角少佐原名草薙素子,她是日本公安九課的行動隊長,除了腦內殘留的意識(ghost)外全身上下都是義體(shell),原本的片名Ghost In Shell簡明扼要地揭示了主題,但中文譯名「攻殼特工隊」與原名有雲泥之別,似乎只是單純的音譯。對我這種沒有原始背景知識積累的觀眾來說,乍一看片名還以為是和「星際異攻隊」差不對的故事,看過以後才發現我小瞧了它,也突然意識到日本人似乎比我們以為的更加理性和超前。題外話,環境治理、老齡化、剩男剩女、人口負增長、網路安全等社會問題他們走得比我們更遠更快、研究得也更深入。

跳出《攻殼特工隊》之外,對我來說最大的啟發是不要侷限於一時一地、一喜一怒,時間、空間是無邊無涯的,芸芸眾生都只是宇宙洪荒中的滄海一粟,如此一來日常生活中的雞毛蒜皮、斤斤計較全都不值一提了。如何證明白己真的存在過?你以為的「現實」是物理意義上的「現實」嗎?恰如莊周夢蝶的故事,誰也說不清楚。如果終究逃不開這翻雲覆雨手,那麼就竭盡所能地完成屬於自己的一段渺小的旅程吧,畢竟你「以為」自己曾經存在過,那麼就要留下一段你「製造」的記憶(不管虛幻還是真實),就像螢火蟲會發出微弱的光,就像曇花在深夜靜靜地開落。

  舉報
評論