摔跤吧!爸爸/摔跤家族/WrestlingCompetition
導演: 涅提帝瓦里2017-05-14 05:27:44
************這篇影評可能有雷************
我只想稱呼這部電影原名《dangal》。《摔跤吧!爸爸》給我種說不出口的彆扭,同學問我要去看什麼我都想下意識地講dangal。
就因為《摔跤吧!爸爸》這樣的中文譯名,不知多少觀眾以為是喜劇和動畫。更有甚者打著偽女權真男權,全片只是為了彰顯父親這個角色多麼厲害的旗子高呼,要是真是申張女權,怎麼就不叫《摔跤吧!女兒》。基於這樣片面又錯誤像沒看電影就發表評論一樣的見解(別告訴我真是這樣),我只能冷哼一聲,明明就該翻譯成《摔跤吧!女孩》怎麼樣,夠女權了吧?
其實不然,要翻譯成這些個亂七八糟的名字,那我更寧願聽著大家「蛋糕」「蛋糕」貓姐叫來得自然舒服。
這樣的電影自然爭端會有,有些人自然天真地認為你既然宣傳女權,哪兒跑出一個爸爸爭女兒的風頭,更何況,父親看上去才是真正的主角。講女權的電影,最主要的當然要是女人啦!獨裁者一樣的父親,逼著女兒做不想做的事,太噁心啦!然後各種吧啦吧啦推薦一個女人獨自打拼的勵志電影。
影片中的父親開始逼自己的女兒苦練摔跤,和現在無數家庭讓孩子學習從目的與方法從本質上來說沒有什麼不一樣。只是目標更大。可以說,更高明一些。因為女兒們著實有天賦,女兒「不喜歡」的原因,很大一部份來自他人對自己的看法,「女孩怎麼可以學摔跤呢?」「爸爸,求你了,不要剪我頭髮。」「他們說吉塔像個男孩。」……外界的看法噴湧而入,兩個女兒的內心裡與其說是自己不喜歡,還不如說是別人不喜歡,並不知道自己是否喜歡。對社會人物看見女孩摔跤種種消極表現的刻畫,很大程度上反應了印度社會的女權現狀,才是這部影片的著重之筆。克服他人看法的兩個女兒,燃起了對摔跤的熱愛,此後父親多扮演的是支持者的形象,為了女兒的未來和金牌夢與女兒共同努力。該煽情的地方煽情了,該歡樂的地方歡樂了,還揪心的地方揪心了,該沸騰的地方沸騰了。不能否認,父女之間的愛與支持,父親對夢想的執著和父親堅定又睿智的個性也是這部主打女權的IP電影的主要看點。但這一點也不影響這部片想傳達給我們的女權意識,反而錦上添花。
一個女人在職場、商場或戰場靠自己的力量獨自拚搏奮鬥,單槍匹馬過大陣,赤手空拳奪天下的套路是一個女強人逆襲的故事,而不是女權。一個女強人可以像開了掛似的層層晉級,而「女權」顯然是與「女強」不一樣的概念。女兒會失敗,會哭泣,會被嘲笑,只是她們有一個相信女孩子也可以並有能力的父親做為堅強的後盾,有了人與人之間的關懷和情感的交流,這才顯得更有人情味,不是嗎?
女權的正確打開方式是「男人可以做的,女人也一樣可以做」,強調的是女性群體的權利,而不是單獨強調一個女人能做的有多棒(能力)。在女權意識薄弱的印度,父親覺悟於「金牌誰都可以拿」,男性可以,女性當然也可以。
認為全片最體現主題的台詞「你贏得金牌,代表的不僅是你自己,還有千千萬萬像她們一樣的女孩。」
那些認為這實則男權的,建議二刷三刷四刷,是部好電影,多看也不虧。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
。第一篇長影評獻於此
。挺多人不喜歡印度電影的歌舞(雖然這裡並沒有),但只要適當我是覺得挺燃挺開心的。電影的配樂特別是激情活潑的特別能代入感情。
。感覺順便免費看了幾場摔跤,還被科普了點摔跤的規則和技巧,算是賺到了吧