摔跤吧!爸爸/摔跤家族/WrestlingCompetition
導演: 涅提帝瓦里2017-05-14 07:42:18
************這篇影評可能有雷************
的確很想吐槽片子的中文譯名,「摔跤吧粑粑」極其容易讓人覺得這是一部弱智商業化的二流電影,能夠理解翻譯人員有意繼續《三傻大鬧寶萊塢》一類的印度電影的片名翻譯特點,但摔跤吧爸爸一名太過於口語話,誤導了觀眾對於影片性質與思想內涵深度的理解,如此商業化的片名與有較高藝術價值的電影內容格格不入。
東方人講故事是有優勢的,或者說東方人比西方人更會講故事,羅伯特麥基拜訪中國時就明確的指出了東方故事電影的優質創作源。這部片子是一部屬於大情節的影片,儘管人物有強烈的內心衝突,但重點卻落在主人公與外部矛盾與外在故事鴻溝的對抗上,外在衝突明顯,主動主人公意志堅定的追求者摔跤夢想的願望,主人公的狀況一直是動態的,這一點讓這一部長時間故事片不落入拖沓無聊的故事片硬傷。但在引進版中,部份內容被刪減,導致主人公的動態狀況不完整,很多外在的內在的衝突被濾去了。
很有意思的是國家隊教練這一角色,似乎這一角色的出現是必要的,類似於中國戲曲中的「丑角」。對比效果幽默卻深刻,沒有對比,人物形象就會脫離尋常而被拖上神壇難接地氣,而在該片中的教練正是起到了避免類似情況的作用。又如上司、不辦事的官員等人物,巧妙的起到了諷刺的作用,雖然「戲份」少,卻是一針見血而不可少的一個人物需要。
該片很具有印度電影的特色,以幽默為調動觀眾的利劍,卻揭示深刻的理解,給人現實的感動,好久沒有電影能真正讓人當場落淚了,是一部良心的片子……阿米爾汗的實力派出演給電影大大加分,人物「心象」的建立還是成功的,摸批在脖子上的毛巾的貫穿動作到位,注意到了各個時期的最高任務,爸爸一次次內心的掙扎、無奈、不甘、失落、希望,通過阿米爾汗的表演十分到位的展現,爸爸的話很少,內心活動卻得到很好的展現。
這部片子的火熱是中國電影市場商業化階段性降溫的體現,的確,在中國在世界,太少這樣的電影了,這部電影與三傻大鬧寶萊塢一樣是屬於印度電影文化的重要內容,恐怕結合印度電影發展特點加以研究會更有收穫……有機會再弄吧……