嗯。。。
看過小說,翻譯過來應該叫蘭花賊,其實和電影很不一樣的,電影的改編說是想避免好萊塢的元素,可還是有了,追車,槍戰,愛情元素,小說很平淡,其實如果按著小說來的話,根本沒有什麼故事性,而且感覺作者全篇都在科普生物,蘭花的種類與繁殖,因為是電影課的課題,所以我一直在啃英文原著,真的好痛苦,蘭花的種類差不多有3萬多種吧。。。改變後的電影除了人物名字沒有改變外,全改了,而且還加了主人公的新角色。總之不錯,電影總是需要狗血的,但是好電影就是要在狗血的劇情中加深某些含義,小說真的很枯燥,作者Susan Orlean,真的是很喜歡科普知識。。。