摔跤吧!爸爸/摔跤家族/WrestlingCompetition
導演: 涅提帝瓦里2017-05-20 20:49:39
《摔跤吧!爸爸》已經升溫到9.2分了,而《三傻大鬧寶萊塢》目前9.1分是不大可能再變的了。兩部電影主題上似乎沒有可比性,但出於私心,我還是任性地打了八分給《摔跤吧!爸爸》(因為沒有9分啊)。大家都看到了這部片子在男權色彩很重的印度的巨大意義,不可否認。正如米叔所說在印度,有什麼對下一代的期望,都先想著讓男孩去完成。一如電影裡的那個新娘,女孩只能和鍋碗瓢盆打一生的交道。兩個女兒都做到了父親所沒做到的事情,這是事實。故而不必說什麼男權壓迫下的教育方式。
中國和印度在男女平等和體育(頑疾)上的情況是挺類似的。《摔跤吧!爸爸》自然也會在中國掀起轟動。片子本身可圈可點,高分不在話下。
男尊女卑這種封建殘留媽媽在我出生時就體會到了,小時不記事,但我把她的這份苦痛記在自己的帳上了,厭惡著那些封建老骨頭的嘴臉。如今,已是高三畢業在際的大姑娘了,《三傻大鬧寶萊塢》這樣的片子自然給我更深的感受。想著,讓它分數很高……
再說句題外話,影評里不少人罵翻譯過來的片名幼稚,再扯上中國對印度文化粗劣的抵制方式。我覺得不必,引一下王小波在雜文《誠實與浮囂》裡的一段話吧。「以我之見,誠實就像金子一樣,有成色的區別。就以費先生的書為例,在海外發表時,叫做《中國農民的生活》,這是十足赤金式的誠實。在國內發表時叫做《江村經濟》,成色就差了一些,雖然它還是誠實的,而且更對中國文人的口味。我們這裡有種傳統,對十足的誠實甚為不利。」 摘自:《王小波全集(雜文)(第一捲):沉默的大多數》 - 王小波 在豆瓣閱讀書店查看: https://read.douban.com/ebook/21516279 本作品由鳳凰壹力授權豆瓣閱讀全球範圍內電子版製作與發行。 版權所有,侵權必究。
明眼的人願意看其內容本身的價值。名字固然重要但也只是個名字。哈哈,看臉的世界,輕鬆簡單。