電影訊息
字幕訊息

電影 其他 SRT

thw-dvdrip-aks74u.rar

62KB    34次   

字幕一份子

2015-02-22 08:00:00

對應:thw-dvdrip-aks74u
來源:VCD

詹姆斯伍德與米高福克斯主演。

當時我在找片源時,
國外似乎沒有把這部電影藍光化,
連高畫質電視頻道錄製的版本,
或WEB-DL版本也沒有,
有點可惜。

同樣是michael,
麥可傑克森的麥可中文譯名為麥可(以台灣而言),
而演過蝙蝠俠,
藉著電影-鳥人有可能再創演藝高峰的米高基頓,
與期望回到未來續集的米高福克斯,
中文譯名卻變成米糕←誤,
應該不少人有過這樣的疑惑,
不過中文譯名似乎沒有統一規範,
(是否有,我沒再深究)
差異只在用字遣詞的習慣吧。

字幕檔案裡,
檔名為23.976的可能有錯別字,
因為我調校的是另一個檔名的字幕。

我使用的片源應該是歐規,
(PAL,FPS是24或25的我忘了)
因為通常NTSC規格的影片,
三區的字幕幾乎可以直上,
頂多延遲或加快時間軸,
並不用大幅度更改字幕顯示時間。

這部電影三區應該連DVD也沒有發過,
若有我也不會去動VCD的字幕受罪...。

曾經有DVD的字幕我實在不能接受,
而去找VCD,
結果真的有差。
好家在DVD與VCD不是同公司發行的,
(DVD是巨圖的,VCD是得利的,
但不見得哪家好哪家差,
希望這只是特例)
不然我又要放棄一部電影...懂英文的人真幸福。

有興趣的網友,
可以去找英雄本詐(Diggstown)的巨圖DVD,
(詹姆斯伍德主演)
或多或少可以體會我的感受。
(這個提議也許在害人...逃)

抱歉,
靠腰又多了。

檔案內容
23.976.srt 預覽
thw-dvdrip-aks74u.srt 預覽
無法解壓縮問題:1.winrar版本過舊,請更新winrar版本 2.使用7-Zip解壓縮軟體
字幕修正上傳
評論