對應:The.Lord.Of.The.Rings
來源:精研視務所
1.出處:
http://www.hd.club.tw/thread-41237-1-1.html
2.來源:射手
3.核對R3劇院字幕SUB檔無誤。
4.修正斷句,部分語意不順處。
5.TLOTR_1.1.cht.srt修正內容:
a.比爾搏>比爾博
b.404
00:36:14,722 --> 00:36:19,489
甘道夫大爺,別傷害
我別把我變成死的東西
404
00:36:14,722 --> 00:36:19,489
甘道夫大爺,別傷害我
別把我變成死的東西
6.TLOTR_2.1.srt修正內容:
384
00:42:16,709 --> 00:42:18,108
有什麼東西
385
00:42:24,751 --> 00:42:26,446
你看見什麼?
386
00:42:27,120 --> 00:42:29,486
你看見什麼?(原)
384
00:42:16,709 --> 00:42:18,108
有東西過來了
(Something's out there.)
385
00:42:24,751 --> 00:42:26,446
你看見什麼?
386
00:42:27,120 --> 00:42:29,486
有一位白袍巫師在附近
檔案內容
TLOTR_1.cht/TLOTR_1.cht.srt 預覽TLOTR_2.1.cht/TLOTR_2.1.cht.srt 預覽TLOTR_2.cht/TLOTR_2.cht.srt 預覽TLOTR_3.cht/TLOTR3.CHT.srt 預覽TLOTR_1.1.cht/TLOTR1.1.cht.srt 預覽