對應:Hero.2002
來源:精研視務所-www.hd.club.tw
Sanbalang
[英雄(8.0_PG-13)].Hero.2002.國語.720P.BluRay.DTS.X264-BrRip.net
在下以美版《英雄》
時間長度為01:39:12來校訂繁中字幕。
論壇會友趙永裕曾於2010年發文,然字幕精簡了些。
選了射手網法蘭克彼得生所分享的簡體中字為底,
它的優點是有標點符號,時間軸分的也比較細,
此於劇情有張力的效果。
不過仍有些時間軸適於合併,部分英文背景解說無翻譯,
另外也全數修正<你-妳>。
還有轉成繁體字後錯字也不少,如<己-已>等。
大量修正簡轉繁的問題,恕不贅述,以省版面。
僅列出各版中可能共通的錯用字。
(當然這也見仁見智啦)
在下針對美版內建英文解說,進行簡單的繁中翻譯。
因學識淺薄,古文底子欠佳,多所謬用。
尚望高手能大力指正是幸。
檔案內容
[英雄].Hero.2002.國語.720P.BluRay.DTS.X264.mkv.cht(UTF-8).srt 預覽