筱潸 評論於 2011-03-21 18:50:07
永遠在炮火紛飛中出沒的布魯斯威利斯,老戲骨摩根弗里曼,女王裡的女王,閱後即焚裡的倒霉鬼丈夫,魔戒裡的伊歐墨王子,神奇四俠裡的末日博士……瞧瞧這大陣勢。自敢死隊後,老頭老太太們都不甘寂寞了,一個個都端著....
0人有用
zhang 2nd 評論於 2011-02-20 09:16:07
衝著四個老傢伙去看的電影,海報上的「病毒」約翰馬爾科維奇笑得那麼傻,是對《閱後即焚》里玩得不夠瘋的不滿表達嗎。該片是那種極盡誇張之能事,又一本正經的喜劇。看「女王」手持重武器開火,耍小性子....
0人有用
mymike 評論於 2011-02-06 07:44:02
這是一群相當有愛的老頭老太,這是一群退休了卻又極度危險的老頭老太(RED: Retired but Extremely Damgerous)。已經50多歲的光頭老布依然是酷男一枚,穿上那套掛滿勳章的將....
0人有用
mumu和奶茶 評論於 2011-01-29 02:34:00
本來以為是一部動作或者諜間片,沒想到,一開始的沉悶和疑惑讓人找不著調,而且片裡面的女主角簡直就是多此一舉,但是我不好評論說愛情以這樣的形式開始,她或許是男主角尋找真正生活的一個點。我總以為精彩的地方,....
0人有用
黑暗 評論於 2011-01-27 09:27:00
老實承認,看這部片子,一為了看海倫,二為了看布魯斯。當女王拿起衝鋒鎗,一定很酷,不好奇有鬼了。別看中美洲是個細長的、小小的、零碎的地方,但在美國電影裡曝光率極高,尤其是涉及到軍方的秘密,常有中美洲國家....
0人有用
timon吳 評論於 2011-01-24 07:27:28
電影劇情很直接,片頭DC的logo表明這部電影必然會帶有漫畫色彩。片名RED是Retired:Extremely Dangerous的縮寫,講述的就是一群老特工重出江湖的故事。這部電影是老傢伙們的聚會....
0人有用
984343 評論於 2011-01-19 18:29:31
「RED」其實是三個英文字母的縮寫,分別為「Retired」、「Extremely」、「Dangerous」,漢語組合翻譯,就是「已退休的超級危險人物」是的,這是老頭老太們的江湖故事 故事一....
0人有用
康斯坦丁 評論於 2011-01-10 22:36:50
本片改編自WildStorm/DC的同名漫畫。該漫畫共三冊,出版於2003年至2004年,由Warren Ellis....
0人有用
TSN 評論於 2010-12-26 08:25:57
喜劇多過於是動作劇,5個老傢伙加起來估計要300多歲了,居然還能這麼厲害,那武器,也太神了點吧,害我看著有點像反恐菁英,也不知該不該高興,雖說現在的好萊塢電影喜歡說幾句中文來弄弄,但是這中文也太外了吧....
0人有用
戰車 評論於 2010-12-15 01:01:36
《赤焰戰場》改編自WildStorm/DC的同名漫畫。該漫畫共三冊,出鄉版於2003年至2004年,由Warren Ellis編寫、Cully Hamner繪畫。故事講述法蘭克、喬、馬文和維多利亞退休....
0人有用
欒非 評論於 2010-11-27 21:49:38
最近好像有點不正常,日本電影拿英文寫,美國電影又想到曹操。。。 人口老齡化的徵兆真是無處不在:看時裝雜誌吧,到處都是防衰老的護膚品;聽音樂會吧,今年最火的是王菲和怒放;看動作片吧,翻牆上樹的....
0人有用
公務員魁網 評論於 2010-11-26 09:47:48
片子開頭很驚艷,出彩的鏡頭還有布魯斯威利飛車旋轉,下車射擊一段,簡直可以與虎膽龍威3公路旋迴交鋒一樣完美,反派的跳樓追殺,weiruigude~。不足之處,結尾幾個人擠在車子裡,一下讓片子產生了小製作....
0人有用
[已註銷] 評論於 2010-11-21 02:07:03
還沒有來得及準備好以一種文藝的心情欣賞《女王》中的伊莉莎白二世的風采,已經在這部純粹的商業娛樂大片裡被奶奶級的退休特工電到。很難相信這是一個出生於上世紀40年代的女人,「人生七十古來稀」在....
0人有用