電影訊息
你是我今生的新娘--Four Weddings and a Funeral

四个婚礼和一个葬礼/你是我今生的新娘/四个婚礼一个葬礼

7.1 / 165,974人    117分鐘

導演: 麥可紐威
編劇: 理查寇蒂斯
演員: 休葛蘭 James Fleet 西蒙卡洛 約翰漢那 克莉斯汀史考特湯瑪斯
電影評論更多影評

chafie

2006-06-09 21:44:57

說說裡頭的台詞


看這部戲有十年了吧。
很多台詞都很經典,用得也很恰當。
我把它當作練習英語聽力和口語的範本。

例如,Charlie總是說的口頭禪fuckity fuck

例如,bugger的妙用,可以等同fuck,可以代表男同性戀,可以作為發語詞,etc.

例如Mathew把David( Charlie的弟弟)形容成dish, "the dish can't hear",著實讓我驚訝於粵語和英語某種相似,因為粵語也把一個很正的人形容成「菜」,例如,「正菜」,不過,通常是形容女的。大抵是因為日本很多女優都叫XX菜子吧。

例如,Tom和Bernard(婚禮二的新郎,跟新娘嘿咻時被Charlie全程觀摩那個)在婚禮一上的對話,極盡splendid之能事:
- Splendid, I thought. What did you think?
- I thought splendid. What did you think?
- Splendid, I thought.


例如,Gareth的一些論調,在婚禮二上,他說"I've got a new theory about marriage. Two people are in love, they live together,and one day they run out of conversation.Totally. They can't think of a single thing to say to each other.That's it. Panic.Then suddenly, it occurs to the chapthat there is a way out of the deadlock.He'll ask her to marry him."
在婚禮三上說的那翻話 "True love. In whatever shape or form it may come.May we all in our dotage be proud to say 'l was adored once, too.'"

例如,本人最愛的一句話,Carrie在自己的婚禮上借用John Lennon的原話"Love is the answer, and you know that for sure"

還有很多很多tiny little true humor,我不想,也沒能力一一細數,需要各位自己慢慢體會。

真的,我覺得,如果你喜歡英國,並想了解那裡的人和文化,這部電影是很好的入門。Or so I thought.
評論