電影訊息
我的左派老師--Half Nelson

半个尼尔森/我的左派老师/我的毒虫老师

7.1 / 92,013人    106分鐘

導演: 雷恩弗來克
編劇: Anna Boden 雷恩弗來克
演員: 雷恩葛斯林 安東尼麥凱 Stephanie Bast Karen Chilton
電影評論更多影評

MK

2007-03-01 06:11:24

有點玄乎的好名字


這部獨立電影不太適合在電影欣賞。如果你非堅持要在電影院看,也不是不行,那最少得在電影院看三回。這三回還不能是連著的,得看完一次間歇上兩三天再來。

第一遍來摸摸門道,認個面熟,大概感受一下三位主演的演技,再發現一些很明顯的問號回去研究;第二回看的時候心裡比較有底了,可以好好欣賞一下你已經研究過的配樂、穿插在影片中的歷史話題、演員的表情和動作的細微之處,再發現幾處導演隱藏得比較巧妙的埋伏;第三回基本上就不需要刻意觀察,不用再那麼緊張了,隨性就好。

要體會這片子的種種埋伏,這看的次數可省不下。這只能怪導演兼編劇同志實在是志向太高、醞釀太久,這麼個長度中等、角色寥寥的電影偏要裝超負荷的資訊量,加上文化背景差異,實在是令人難以馬虎應對。

當然,大家只看一遍也是可以的。這電影容易看出內傷,如無必要,大家不必較真來自我折磨。

片題是個有意思的東西,一定要說兩句。Half Nelson——乍一看,我第一反應是電影裡面有個叫Nelson的角色。後來有人告訴我,這是給這部電影配樂的樂隊Broken Social Scene的一首歌。網上也有人講這是來自美國歌手Willie Nelson的一張名為Half Nelson的專輯(1984)。好玩的是查查Wiki,half nelson是摔跤中單臂扼頸的一種手法。唉,前面那些解釋皆非。你若翻翻官方主頁和電影的相關訪談,就發現製片人員對此疑問往往視而不見,狀若未聞,存心不給大家解釋清楚,定一個官方答案。

再研究一番,原來這裡的Half Nelson是爵士樂手、小號演奏家Miles Davis(邁爾士戴維斯)在1956年推出的一首同名曲子。不但這首曲子曾在電影中出現,可能它的硬膠唱片就作為一個道具擺在Dan的家中,說不定Drey從一堆唱片中撿出來拿在手上的那張就是這位黑人小號大師的這張作品。我還真動過念頭,想把電影依次定格在Drey拿唱片的那幾個畫面,放大了仔細研究一下那一閃而過的封套。想歸想,也還是沒有真的這樣幹。要是導演Ryan Fleck自己乾乾脆脆地交待了,也省得我一直惦記這個細節了。這個滑頭耍得好啊。

對我這樣幾近樂盲的人來說,這題目的典故可比這字面上帶出的那點的意思要難多了。所謂Half Nelson,不也正是Dan和Drey的寫照嗎?在分界點上,清醒和混沌,振作和墮落,前進和後退,只有這薄如一線、沒有任何物理質量的分隔嗎?電影中最有衝擊力的一幕是Dan和Drey這一對師徒在汽車酒店的房間裡見面的那一場。一個是在瘋狂的性愛派對中打電話買毒品的白人癮君子,一個是終於下海幫社區的毒販子當「快遞員」的黑人女孩,兩個人在毫無準備、又似早已註定的場合下陡然照面。拿到毒品的Dan坐在洗手間門口的地板上,拿到了錢的Drey走到了房間的門口,這兩扇門將螢幕分成了兩個部份,兩個人的臉各在一邊。他們互相凝視,各自觀照。畫面在此停頓。這一幕中猶如看鏡子一般的對峙感和彼此成了「共犯」的感覺,讓界限變得既清晰又模糊。

中間點是不穩定的,它充滿了激烈的矛盾。當矛盾發展到了頂點,處在這中間點上搖搖擺擺的人就不得不絕定到底要倒向哪一邊。在那一夜之後,徬徨無定的兩個人邁過了中線,走向了終於選擇好的方向。

還好是一個明亮乾淨的未來。   舉報
評論