電影訊息
功夫熊貓--Kung Fu Panda

功夫熊猫/熊猫阿宝/阿宝正传

7.6 / 523,459人    92分鐘

導演: 馬克奧斯朋 約翰史帝文森
編劇: 強納森艾柏 葛倫柏格
演員: 傑克布萊克 成龍 達斯汀霍夫曼
電影評論更多影評

波姬

2008-06-08 20:36:44

有效的中國文化價值輸出


記得那個著名的戴綠帽子女主持人在控訴她丈夫的時候,說了一句深奧的話:中國要成為大國,要能夠輸出自己的價值觀。

這個片子的好看令人印象非常深刻。太搞笑了,太逗樂!!!
為什麼說這個片子和輸出中國價值觀有關呢,可能有點牽強,以下為一家之見。
首先,中文發音。在北美上映,英文版里很多名詞都用的中文發音,而沒有用英文單詞代替,比如師傅發音是「master shi fu」 豺狼「Tai Lung」烏龜「Oogway master」 我猜想,觀眾席裡的美國小朋友們,可以對中文有點興趣了。

再次,不難看出此片的導演精通、衷愛中國功夫,裡面運用了很多招術,都神似袁和平的招式。最後熊貓還被不經意大同的經絡,一下子開竅了。精彩程度絕不亞於Pixar。

另外導演對於中國文化的運用也很多,武打點穴,中醫針灸。包括熊貓的爸爸開的麵條店,看著也很誘人,對中國的廚藝也有點到。對於中國文化的敬仰也提到過幾次。

很多美國青少年都熱衷火隱忍者,全球鋪天蓋地玩著任天堂的Wii,這些都是日本對世界輸出的自己的價值觀產品,以自己的想法影響改變著世界的發展。

文化範疇內,中國至今輸出的最成功的還是功夫(包括太極),李小龍,成龍,李連杰。看完這片子,在最後字幕使勁找中國人的名字,很可惜,一個也沒看到。沒有對這對導演做調研,但是很感激他們的作品,讓中國的國家文化形象更生動有趣的展現給了外面的兒童。也許因為看了這隻胖熊貓的故事,孩子們美國的孩子們會記住中國這個古老國家,然後會積極正向的關注今年的奧運。這是一個挺好的事兒。
評論