電影訊息
愛在暹邏--The Love of Siam

爱在暹罗/暹罗之恋/爱在暹罗广场

0 / 0人    Thailand:150分鐘 | Thailand:154分鐘 | Thailand:178分鐘 (Director's cut) | USA:157分鐘 (US dvd version: 157

導演: 阿拉克
編劇: 楚吉克沙維拉根
演員: 維特維斯特‧海倫亞沃恩酷 馬力歐莫瑞爾 庫曼‧文雅莎 辛賈潘妮特 宋西特‧隆努帕空西
電影評論更多影評

Ritastarfish

2008-06-24 01:36:44

รักแห่งสยาน 暹羅之戀



รักแห่งสยาน 暹羅之戀 The Love Of Siam
 
是被他們的故事感動了,還是被他為他寫的歌感染了,抑或是被意味深長的片尾語觸動了?也許,僅僅4年英泰班的生活就足以讓我愛上泰國,而那年二月的曼谷更讓我迷戀暹羅。離開了泰語的日子,才發覺我是那麼懷舊... ...
 
為什麼不看斷臂山,卻喜歡暹羅之戀?
 
以前並不了解gays' story, 對他們的affair雖不排斥卻不理解。看了暹羅之戀,雖然似懂非懂,卻很感動。感動於那種單純而無顧忌的愛情。
 
記得Miew第一次唱為Dong寫的歌給他聽,真要被他們的眼神電到了。
 
記得Dong&Miew在花園kiss的場景,竟然唯美得像韓劇。也許這樣的adj.不太適合形容男生,可他們真的很純情。
 
再後來,Miew 在聖誕節時又唱了那首歌,期盼這次Dong會同意在一起。可是, Dong 最後對Miew說:「我聽了很喜歡... ... 可是,Miew, 我們還是不能在一起 ... ...但, 這並不代表我不愛你!「
 
Miew 的表情在1秒內變了2次,先是失望地低下頭,然後馬上微笑著抬起頭----我想,那一刻他的心情肯定很複雜吧。愛他,卻不能在一起。可是,愛他,就要保護他,讓他快樂!不是嗎?
 
雖然Miew回到家中,對著Dong小時候送他的木偶人哭了,哭得很傷心很絕望,卻還是說「謝謝,謝謝你!「 是在感謝Dong 賦予他的愛的權利嗎?雖然稍縱即逝。還是在感謝生命中難得一遇的真愛?雖然形式不同。
 
有些人只能是人生過客,就像流星,一度點亮我們的生活,卻總是匆匆划過。可生命中純真而質樸的愛,雖然短暫,卻要珍惜,因為它們曾讓我們的生活那麼與眾不同。短暫,卻又刻骨銘心。
 
所以,請感謝那些我們愛的人,珍惜所有點亮我們生命的愛吧!

 
Miew寫給Dong的歌:《在一起》
Gun lae gun : กันและกัน
ถ้าบอกว่าเพลงนี้แต่งให้เธอ เธอจะเชื่อไหม
taa bok waa pleng nee dtaeng hai ter ter ja cheua mai
If I said that this song is made for you, would you believe it?

มันอาจไม่เพราะไม่ซึ้งไม่สวยงามเหมือนเพลงทั่วไป
man aat mai pror mai seung mai suay ngaam meuan pleng tua bpai
It's probably not melodious, not affectionate, not beautiful like other songs.


อยากให้รู้ว่าเพลงรัก ถ้าไม่รักก็เขียนไม่ได้
yaak hai roo waa pleng rak taa mai rak gor kian mai daai
I want you to know that if there's no love, you can't write a love song.

แต่กับเธอคนดีรู้ไหม ฉันเขียนอย่างง่าย...ดาย
dtae gap ter kon dee roo mai chan kian yaang ngaai ... daai
But for you, my dear, do you know? I wrote it easily.

เธอคงเคยได้ยินเพลงรักมานับร้อยพัน
ter kong koie dai-yin pleng rak maa nap roi pan
You've probably heard hundreds and thousands of love songs

มันอาจจะโดนใจ
man aat ja dohn jai
that's probably impressive

แต่ก็มีความหมายเหมือนๆกันแต่ถ้าเธอฟังเพลงนี้
 

dtae gor mee kwaam maai meuan-meuan gan dtae taa ter fang pleng nee
but with a similar meaning altogether, but if you listen to this song,

เพลงที่เขียนเพื่อเธอเท่านั้น
pleng tee kian peua ter tao nan
a song that's written simply for you.

เพื่อเธอเข้าใจความหมายแล้วใจจะได้มีกันและกัน
peua ter kao jai kwaam maai laew jai ja daai mee gan lae gan
For you to understand the meaning of it, our hearts will then have a connection.

ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan
Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.


อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan
Together as long as possible.

ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As the meaning is told in a poetry that as long as there's love naturally there's hope.

คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang
Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.


มีความจริงอยู่ในความรักตั้งมากมาย
mee kwaam jing yoo nai kwaam rak dtang maak maai
There is a lot of facts found in love,

และที่ผ่านมาฉันใช้เวลาเพื่อหาความหมาย   舉報
評論