kylegun
2008-08-29 19:07:46
給所有的UNCOOL PEOPLE
Lester Bangs: Aw, man. You made friends with them. See, friendship is the booze they feed you. They want you to get drunk on feeling like you belong.
威廉 Miller: Well, it was fun.
Lester Bangs: They make you feel cool. And hey. I met you. You are not cool.
威廉 Miller: I know. Even when I thought I was, I knew I wasn't.
Lester Bangs: That's because we're uncool. And while women will always be a problem for us, most of the great art in the world is about that very same problem. Good-looking people don't have any spine. Their art never lasts. They get the girls, but we're smarter.
威廉 Miller: I can really see that now.
Lester Bangs: Yeah, great art is about conflict and pain and guilt and longing and love disguised as sex, and sex disguised as love... and let's face it, you got a big head start.
威廉 Miller: I'm glad you were home.
Lester Bangs: I'm always home. I'm uncool.
威廉 Miller: Me too!
Lester Bangs: The only true currency in this bankrupt world if what we share with someone else when we're uncool.
七十年代搖滾盛世的末期,15歲的知識分子小朋友,向《Rolling Stone》雜誌「矇騙」了筆「公費」,踏上了跟蹤採訪一群三教九流的巡迴演出之旅,用那善良卻不失理智尖銳的目光,打量著這逐漸失去靈魂逐漸轉入生產社會化的音樂世界,打撈體驗著仍沉澱其中的真誠與美好。
聽說是導演Cameron Crowe的親身經歷改編,基調還是一如他其他作品(《甜心先生》《伊莉莎白鎮》)般諷刺得詼諧善良;對比起來,《Almost Famous》也許說不上更有深度,但可能會最有感染力?這和真誠的劇本與演員分不開:主角小演員們都是演技派,重要的配角知識分子老媽是《Fargo》里拿了無數表演大獎的大肚婆警察,也就是科恩兄弟的御用演員(和其中一個的老婆)Frances McDormand。00年里這片子拿了不少的獎,一部看了很舒服很開心的電影;當然,對於現在的搖滾或偽搖滾青年們,看這片可能會是另一種感覺吧。
上面的對白是臨近結尾時小樂評給老樂評的一通電話,算不得什麼經典台詞,但作為同樣是在Cool World里相信著某種音樂精神的Uncool們來說,也算是說出了其中一種心聲?
Almost Famous:Experience it. Enjoy it. Just don't fall for it.