電影訊息
喜福會--The Joy Luck Club

喜福会/Clubdelabuenaestrella,El/Clubdelachance,Le

7.7 / 18,384人    139分鐘

製片: 奧立佛史東 導演: 王穎
編劇: Amy Tan
演員: Kieu Chinh Tsai Chin (Ⅰ) France Nuyen Lisa Lu
電影評論更多影評

Letitia@not

2009-05-25 05:11:27

美麗與哀愁。

************這篇影評可能有雷************

The old woman remembered a swan she had bought many years ago in Shanghai for a foolish sum. This bird, boasted the market vendor, was once a duck that stretched its neck in hopes of becoming a goose, and now look!—it is too beautiful to eat.

Then the woman and the swan sailed across an ocean many thousands of li wide, stretching their necks toward America. On her journey she cooed to the swan: "In America I will have a daughter just like me. But over there nobody will say her worth is measured by the loudness of her husband's belch. Over there nobody will look down on her, because I will make her speak only perfect American English. And over there she will always be too full to swallow any sorrow! She will know my meaning, because I will give her this swan—a creature that became more than what was hoped for."

But when she arrived in the new country, the immigration officials pulled her swan away from her, leaving the woman fluttering her arms and with only one swan feather for a memory. And then she had to fill out so many forms she forgot why she had come and what she had left behind.

Now the woman was old. And she had a daughter who grew up speaking only English and swallowing more Coca-Cola than sorrow. For a long time now the woman had wanted to give her daughter the single swan feather and tell her, "This feather may look worthless, but it comes from afar and carries with it all my good intentions." And she waited, year after year, for the day she could tell her daughter this in perfect American English.

 

The Joy Luck Club.

關於它,那是很久很久之前殘存的記憶。我從不知道影片還有這樣一個美好又輕盈的開頭——那是一片羽毛,來自遙遠的國度,承載著我美好的期待。

喜福會,這名字中是帶著喜慶的。中國人總是希望一切都好,好綵頭,好顏色,好話語,圖吉利,好像這樣,他們的悲情和苦痛就能如影子般在日光之下不見蹤影,留下的全是沉甸甸的快樂與好運。

小時候住在姥姥家,無論幹什麼事情她總是有太多太多的說法和規矩,她告訴我們怎樣好怎樣不好,女孩要怎麼做,男孩要怎麼做,且你除了照做,只有保持沉默的權利。
現如今我長大了,姥姥老了,再也說不動了,而這套法寶又神不知鬼不覺的到了媽媽的身上——只要我在家,被她看見我在做什麼,或者告訴她我要做什麼,她必定能對我就這件事再聯繫實際,說出個一二三來。比如我吃飯弄出了大聲響,媽媽你再響以後我們家就窮的響叮噹;比如我說到一些消極詞語,媽媽會說你就不會說點好聽話嗎;我說媽我要扎個耳洞,然後她就說不行你個大姑娘家的等以後結了婚你想扎幾個扎幾個。而我雖然嘴裡說著討厭,可最後還不是照做不誤。

然而我並不知道她們受了多少苦才得來這些我有些嗤之以鼻的經驗。我們沒有經歷過那些事情,因此由他們嘴中說出的話總是令我懷疑。她們總是直接告訴我結論而忽略情節,雖然直接,可是卻沒有說服力。

而現在想想,這大概是一種隱忍。

喜福會,含著這層隱忍。正如片中君的獨白說:我媽媽召集喜福會,好和她教堂認識的朋友聚會。她們把陳年心酸拋諸腦後,嬉笑怒罵,或贏或輸地爭相誇耀得意事,他們期盼幸運,期盼是他們僅剩的喜悅。

媽媽說姥姥對她是沒有什麼期待的。她上頭有大姐大哥,下頭有小弟,她就成了最不受重視的受氣包。於是媽媽很早就發誓一定要給自己的孩子最多的關懷,把自己沒能完成的期待悄悄地放在我身上。媽媽總是希望我過得好,想把我身邊她經歷過的相似的苦楚統統排除掉,不讓我再重蹈覆轍。因此她給我講很多很多道理和典故,念很多句子和文章,想讓我明事理,弄懂人生。
可我依舊是現在這個模樣。
有時候我故意氣她,多數原因不是因為我不高興,而是因為我不好意思。不好意思面對她的期待,因此選擇逃避。

影片中的四對母女,生長在不同的土地,接受不同的文化。然而在面對感情糾葛的時候,殊途同歸。她們互相細微的打量著對方,戰戰兢兢。
母親怕女兒重走自己的老路,在婚姻路上尋尋終日而未果。於是她們起立,站定,目光凝聚,神情嚴肅。她們從黑暗中捕獲力量傳遞給女兒,引導她們走向新的航向。
終於,她們的希冀開花結果,她們終於可以用標準的美式英語對女兒說:「這片羽毛雖然不值錢,但卻是來自遙遠的國度,承載著我所有的期待。」

天下母親都一樣。至此終於明白,原來,這些滯留在遙遠記憶裡的美麗與哀愁,憧憬與無奈,就是為了日後這一點點的期待。

縱然來到的很晚很晚,然而依舊希望能夠夢想成真。


  舉報

評論