電影訊息
星之聲--The Voices of a Distant Star

星之声/星尘物语/VoicesofaDistantStar

7.1 / 9,203人    25分鐘

導演: 新海誠
編劇: 新海誠
電影評論更多影評

哆里哆嗦

2009-09-13 00:55:04

My least desires unto the least remove


Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove
引用17世紀詩人Francis Quaries的詩句:「時間、場所、際遇、死亡都無法讓我屈服/ 我最卑微的慾望就是最少的移動。」

「如果只有一瞬間可以實現的話,我們所想的必定只有一個:我就在這裡啊」
14歲的高中女生美加子,像每個高一學生一樣,寧靜的生活,上學放學,安心地在便利店吃雪糕,過馬路時安心地等待車駛過;
天空留下Tracer飛過的痕跡,美加子靜靜地說「我將來要去駕駛那個」
原來美加子被選中參加宇宙遠征軍,她的使命駕駛Tracer追捕侵略火星的外星人的宇宙艦隊;
以光年為單位的空間跳躍,資訊發送回地球的耗時從一年變成三年,最後變成八年;
我的消息你要八年後才看得到,你現在所看到的是我三年前的消息;
你還願意等待嗎
還有多少人願意等待呢
思念真的可以穿越時間和距離嗎?
光速也需要八年的時間,真的是太遠了啊,但是,那不是永遠
「我就在這裡啊」,懷念著舊日時光,留在一個你可以找到我的地方,即使湮沒在時光深處,即使變了舊日的容顏,可是我就在這裡啊,在一個你無法觸碰卻一直知道的地方;
多希望,有一天回到你面前,輕輕的一句「我就在這裡啊」;
敵不過的距離,才是永遠;
我相信,有一天一定能through the years and Far away
「24歲的阿升,你好。我是15歲的長峰美加子喔,我到現在也非常非常喜歡阿升」
這是天狼星戰場上,美加子發出的最後一條消息
那一句我喜歡你,在傳遞的過程中變成了亂碼。
我想,對方一定是收到了的;

光速計量距離的宇宙只是背景,只是這樣一個抹去了繁瑣塵世背景的故事的道具而已,那些無法觸碰的舊日戀人,從沒有敗給過時間和空間,如果再也得不到那一句「我在這裡」的承諾,可是,也只能是這樣吧。那些曾經的舊時光,終究也只是敗給了自己;
但是,但是,總還是有一些東西存在吧;
那些心裡曾被佔據的空間,從此再也找不到東西填滿;

  24歲的阿升,你好。我是15歲的長峰美加子喔,……,……
  美加子的郵件只有一句問候,後面就全是亂碼了,即使這樣我也覺得是奇蹟!我呢?美加子••••••
  我啊,阿升,我懷念很多東西,
    畢竟,這裡什麼都沒有
  比方••••••
  夏天的雲,冰冷的雨水,秋風的氣息...
    落在傘上的雨的聲音,春天鬆軟的泥土,深夜裡便利店裡安心的感覺
  還有呢放學後涼爽的空氣,黑板擦的氣味,夜裡卡車駛過的聲音
  雨中柏油路上散發的味道
  阿升!這些東西啊
  我一直...
  想和美加子一起去感受
    阿升!我們雖然距離很遠很遠,非常非常地遠...
  ...但是思念或許真的可以穿越時間和距離
  從前的阿升沒有這種想法的!
  如果,只是一瞬間如果我有那種想法的話到底我會想什麼呢?
  美加子你呢,你會想什麼呢?
  我們所想的事必定只有一個!
    我就在這裡啊

   異鄉的星球上下起了雨,那裡的天空、白雲,都和地球很像;可是她說:但是還是和地球截然不同;
主人公的對白寧靜隱忍地緩緩道來,交錯著兩人的時空,耳畔不停響起爆炸的碎裂聲,飛行器穿梭往來的聲音,一切都像定格了的慢鏡頭,一幀一幀交錯放映,像是時間都停止了,轟鳴的爆炸聲里,輕輕地,有人唱起了歌,像是星辰的歌唱
輕靈,美麗,穿越了無垠的星空,輕柔卻不哀傷,像是女主角終於唱出了隱忍已久的心願:
If i could fly across this night
Faster than the speed of light
I would spread these wings of mine
Through the years and far away
  舉報
評論