電影訊息
電影評論更多影評

幼稚Yuan

2010-03-27 22:03:01

Carpe Diem


還是被電影感動得小哭了一把。

看電影的時候不斷泛起想要重溫一遍英美文學的衝動。看電影之前,惠特曼的那首詩在我的心裡是一首佳作,原因是那個被Keating撕掉的introduction。我印象中的那首詩,是free verse,是一個美利堅合眾國的形狀,咱們的事Lincoln,是美國的舵手,是詩歌smart translation。

看完之後我滿腦子都是一整個班的同學站在課桌上喊:Captain, O My Captain。

Keating說,化學生物幾何是noble pursuits,但是beauty, love是what we live for。他說當年的Dead Poet Society是大家聚集在山洞裡,讓優美的詩句slip off the tongues。

我也討厭照本宣科的文學課,可是我從來不肯自己去解讀詩人的詩。但是不可否認的是,我們都曾經在傷心失意的時候,讀著自己喜歡的詩人的詩歌,控制不住眼淚。

超級超級喜歡穿插在文章中間的風笛聲。

人生的悲劇莫過,從沉睡中被驚醒,有了夢想,然後夢想被撕碎。

Only in dreams can men be really free;
'Tis always thus, and always thus weill be.

於是我們compromise,我們sell other out,我們努力回到睡夢中卻深知再也回不去。

因為我們每個人都是詩人。照片上的陽光稚氣的面龐,他們有著和現在學生一樣的笑容,一樣的夢想,甚至一樣的髮型,但是現在他們已經fertilising daffodils。

So, just Carpe Diem.
評論