電影訊息
三個傻瓜--3 Idiots

三傻大闹宝莱坞/三个傻瓜/作死不离兄弟(港)

8.4 / 434,950人    170分鐘

導演: 拉庫馬·希拉尼
編劇: Vidhu Vinod Chopra 拉庫馬·希拉尼
演員: 阿米爾罕 卡琳娜卡普爾 Sharman Joshi Madhavan
電影評論更多影評

筱妖姑娘

2011-01-17 05:32:37

3 Idiots片中好聽的五首歌曲

************這篇影評可能有雷************

看這部電影的時候,我窩在被窩裡,不停地邊哭邊笑。哭是感動的,笑是開心的。
跟朋友說好看的時候,只是說好看,一定要去看。沒主動說是「印度片」「勵志片」「喜劇片」……擔心因概括不全,而降低了該片應有的期待值。
這片子好的地方說不盡。而這又是第一次讓我覺得每處配樂都好聽的片子。便對音樂做個記錄了。


1、《Aal izz well》(一切順利)
主題曲, 也是片中洗澡的歌舞時的插曲。

Aal izz well是片中很有用的一句話。它不僅激勵著蘭徹放平心態走向成功,還帶來了一個小寶寶的平安降臨,更是印刻在了廣大影迷的心裡。像一句管用的咒語。

歌曲連結:http://api.ning.com/files/AAk2wd0RUIvrfF6x3mPRbrJi2R1*mofE19MiVLRXOhWVPNskcCYBqvDeOtIyO*8MRZK8keIOmEFU8YhMrQu7HZyHDkpbuDzZ/01aalizzwell.mp3

歌詞:

Na na na na re na re na na na na
Na na na na re na re na na na na
Na na na na re na re na na na na

Jab life ho out of control
Honthon ko kar ke gol
Honthon ko kar ke gol
Seeti bajaa ke bol

Life ho out of control
Honthon ko kar ke gol
Honthon ko kar ke gol
Seeti bajaa ke bol

Aal izz well

Murgi kya jaane ande ka kya hoga
Arre life milegi ya tawee pe fry hoga
Koi na jaane apna future kya hoga

Honth ghuma
Seeti bajaa
Seeti bajaa ke bol
Bhaiyya aal izz well
Arre bhaiyya aal izz well
Arre chachu aal izz well
Arre bhaiyya aal izz well

Confusion hi confusion hai
Solution kuch pata nahin
Solution jo mila to saala
Question kya tha pata nahin

Dil jo tera baat baat pe ghabraaye
Dil pe rakh ke haath usae tu fuslaa-le
Dil idiot hai, pyaar se usko samjha le

Honth ghuma
Seeti bajaa
Seeti bajaa ke bol
Bhaiyaa aal izz well

Arre bhaiyya aal izz well
Arre chachu aal izz well
Arre bhaiyya aal izz well

Scholarship ki pi gaya daaru
Ghum to phir bhi mitaa nahin
Agarbattiyan raakh ho gayin
God to phir bhi dikha nahin

Bakra kya jaane uski jaan ka kya hoga
Seekh ghusegi ya saala keema hoga
Koi na jaane apna future kya hoga

Toh honth ghuma
Seeti bajaa
Seeti bajaa ke bol
Bhaiyya aal izz well
Arre bhaiyya aal izz well
Arre chachu aal izz well
Arre bhaiyya aal izz well

Jab life ho out of control
Toh honthon ko karke gol
Honthon ko kar ke gol
Seeti bajaa ke bol
Aal izz well

Murgi kya jaane ande ka kya hoga
(kya hoga)
Arre life milegi ya tawee pe fry hoga
(ho ho ho)
Koi na jaane apna future kya hoga
(kya hoga)

Honth ghuma
Seeti bajaa
Seeti bajaa ke bol
Bhaiyya aal izz well

Arre murgi aal izz well
Arre bakre aal izz well
Arre bhaiyya aal izz well

Na na na
Arre bhaiyya aal izz well
Arre bhaiyya aal izz well

翻譯:

當生活失控時 輕顫你的雙唇
輕顫你的雙唇 哨聲吹走煩悶
當生活失控時 輕顫你的雙唇
輕顫你的雙唇 哨聲吹走煩悶
喊吧——一切順利
雞不知道蛋的前程
會孵化或者被人吞
沒人知道未來怎樣
輕顫你的雙唇 哨聲吹走煩悶
哨聲吹走煩悶
喊吧——一切順利
嘿 兄弟們 一切順利
嘿 姐妹們 一切順利
嘿 兄弟們 一切順利
困惑越來越多 方法卻沒幾個
終於有了方法 不過等等 問題是什麼
如果脆弱的心 害怕得快死去
用個簡單的謊 就能讓她平息
心是一個傻瓜 會相信那咒語
輕顫你的雙唇 哨聲吹走煩悶
哨聲吹走煩悶
喊吧——一切順利
嘿 兄弟們 一切順利
嘿 姐妹們 一切順利
嘿 兄弟們 一切順利
酒能趕走獎學金 但趕不走我的憂鬱
薰香點燃悲慘命運 而上帝陪著你
羊不清楚它的前程
做成烤肉還是餛飩
沒人知道未來怎樣
輕顫你的雙唇 哨聲吹走煩悶
哨聲吹走煩悶
喊吧——一切順利
嘿 兄弟們 一切順利
嘿 姐妹們 一切順利
嘿 兄弟們 一切順利
當生活失控時 輕顫你的雙唇
輕顫你的雙唇 哨聲吹走煩悶——
一切順利
雞不知道蛋的前程
會孵化或者被人吞
沒人知道未來怎樣
輕顫你的雙唇 哨聲吹走煩悶
哨聲吹走煩悶
喊吧——一切順利
嘿 雞女士 一切順利
嘿 羊先生 一切順利
嘿 兄弟們 一切順利


2、《Behti Hawa Sa Tha Woh》(他如風一般自由)
是影片一開始,他們知道蘭徹的消息,開車找他的那一段的配樂。

這首歌配在這裡,感覺非常應景。一個兄弟為了他強降飛機,一個兄弟為了他沒穿褲子就跑出來,而他們都只是僅僅得到了一個或許可以見到失散多年兄弟的消息。這首歌的歌詞,就更引發人的好奇心了,這是一個怎樣的兄弟,能讓朋友那麼迫切想見、讓他們那樣懷念……
除了歌詞,音樂也很好,很大氣。

歌曲連結:
http://www.ucsdakdphi.org/wp-content/uploads/2009/11/Behti-Hawa-Sa-Tha-Woh.mp3


歌詞:

Behti hawa sa tha woh
Udti patang sa tha woh
Kahan gaya usae dhoondo

Behti hawa sa tha woh
Udti patang sa tha woh
Kahan gaya usae dhoondo

Hum ko to raahein thi chalati
Woh khud apni raah banata
Girta, sambhalta, masti mein chalta tha woh

Hum ko kal ki fikr sataati
Woh bus aaj ka jashn manaata
Har lamhe ko khul ke jeeta tha woh

Kahan se aaya tha woh
Chhoo ke humare dil ko
Kahan gaya usae dhoondo

Sulagti dhoop mein chhaaon ke jaisa
Raegistaan mein gaaon ke jaisa
Mann ke ghav pe marham jaisa tha woh

Hum sahme se rehte koovein mein
Woh nadiya mein gotae lagata
Ulti dhara cheer ke tairta tha woh

Baadal awara tha woh
Yaar humara tha woh
Kahan gaya usae dhoondo

Hum ko to raahein thi chalati
Woh khud apni raah banata
Girta, sambhalta,
Masti mein chalta tha woh

Hum ko kal ki fikr sataati
Woh bus aaj ka jashn manaata
Har lamhe ko khul ke jeeta tha woh

Kahan se aaya tha woh
Chhoo ke humare dil ko
Kahan gaya usae dhoondo

------------------------------------------------------
Free as the wind was he
Like a soaring kite was he
Where did he go…let’s find him
Free as the wind was he
Like a soaring kite was he
Where did he go…let’s find him
We were led by the path we took
While he carved a path of his own
Stumbling,rising,carefree walked he
We fretted about the morrow
He simply reveled in today
Living each moment to the fullest
Where did he come from…
He who touched our hearts and vanished
Where did he go…let’s find him
In scorching Sun,he was like a patch of shade
In an endless desert,like an oasis
On a bruised heart,like soothing balm was he
Afriad,we stayed confined in the well
Fearless,he frolicked in the river
Never hesitating to swim against the tide
He wandered lonesome as a cloud
…Yet he was our dearest friend
Where did he go…let’s find him

------------------------------------------------------
他如風一般自由
似風箏翱翔天空
他去了哪裡
讓我們去尋覓

我們為腳下的路途牽引
他卻在獨闢自己的蹊徑
路途艱難
又毫無憂煩

我們為明日愁言
他只顧暢想當今
讓每一刻壯美不凡

他來自何處
觸動你我心弦卻消失不見
他去了哪裡
讓我們去尋覓

烈日當下
他猶如一片林蔭
大漠之中
他便似一片綠洲
對受傷的心
他是良藥一劑

恐懼著
我們都泥足於井底
無畏著
他暢遊子海天之際
毫不遲疑的迎接潮汐
他如一片浮雲獨自飄逸
卻是我們最好的知己
 
他去了哪裡
讓我們去尋覓
我們不會放過你
我們還要繼續
要繼續



3、《Zoobi Doobi》(藍色婚禮))
很快樂的一首歌。蘭徹和琵亞唱的。
沒找到歌詞原文,只有翻譯。

忘了這首歌的場景,是在婚禮的時候嗎?誰可以提示我一下。。。總之這首歌很歡樂,影片結束後能直接記起的印象最深的歌曲。因為歌詞好記,而觀影的過程中,也很不自覺地想跟著歌曲歡樂搖擺起來。

歌曲連結:
http://indianwap.mobi/Latest_Albums_128/load/Hindi_Music/3_Idiots_(2009)/02_Zoobi_Doobi_-_(IndianWap.Mobi).mp3

(歡快起來~)
男:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
    祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
女:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
    祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
男:樹葉在樹梢間呢喃,蜜蜂在花叢間倘佯
女:陽光在花瓣上起舞,小鳥在天空中歌唱
男:花兒相擁在一起,纏綿不絕柔情蕩漾 電影中的場景發生在我們身上。
女:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
男:祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
合:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
    祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。

女:雨兒噼噼啪啪,風兒呼哧哨聲響,嘟噠嘀,雨中華爾茲。嘣嘣嘣,天空在迴蕩
男:沐浴著細雨和激情,你的臀部隨之搖晃(好邪惡~)電影中的場景,現在發生在我們身上。
女:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
男:祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。

男:華麗的月亮對大地訴說,閃亮的星星柔聲哼著情歌
女:夜如此明亮 可我倍感惆悵
男:電影中的場景,現在發生在我們身上

男:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
    祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。



4、《Give Me Some Sunshine》
那個在宿舍里自殺的老兄,夜裡一個人坐在走廊上彈吉他唱的歌。

喬伊讓人同情。生活中很常見因人情事故而耽誤工作學業進度的情況,也很常見父母鄰里以學業分數來評判小孩的情況。喬伊其實不算犯了什麼錯,「病毒」教授也不能說他錯。可是狀況中的喬伊遇上了涼麵無情的「病毒」,他就杯具了。
他在走廊上彈唱這首歌的時候,能體會到那種徹底無奈的乞求之聲。
他不是自殺,不是。是謀殺,謀殺。壓力殺死了他。
另:蘭徹終於幫他研究好了那個飛行器的那一天,正是他絕望自盡的日子。我在想,蘭徹會不會反思,如果他早一點跟喬伊聊天,跟他一起研究,給他鼓勵和希望,而不是一個人默默研究期待給他驚喜,是不是悲劇就不會發生呢?

歌曲連結:
http://www.ztbs.cn/Give.mp3

歌詞:
Saari umar hum
Mar mar ke jee liye
Jeene do
Ek pal to ab humein jeene do
Saari umar hum
Mar mar ke jee liye
Ek pal to ab humein jeene do
Jeene do
Saari umar hum
Mar mar ke jee liye
Ek pal to ab humein jeene do
Jeene do
Na na na….Na na na….Na na na….Na na nana na….
Give me some sunshine
Give me some rain
Give me another chance
I wanna grow up once again
Give me some sunshine
Give me some rain
Give me another chance
I wanna grow up once again
~~~music~~~
Saari umar hum
Mar mar ke jee liye
Ek pal to ab humein jeene do
Jeene do
Na na na….Na na na….Na na na….Na na nana na….
Give me some sunshine
Give me some rain
Give me another chance
I wanna grow up once again
Give me some sunshine
Give me some rain
Give me another chance
I wanna grow up once again
Na na na….Na na na….Na na na….Na na nana na….
Na na na….Na na na….Na na na….Na na nana na….

翻譯:

我這一生
都為別人生活
哪怕只一瞬間
讓我自由地過
我這一生
都為別人生活
哪怕只一瞬間
讓我自由地過
Na na na…Na na na…Na na na…Na na nana na…
給我陽光
給我雨水
給我一個重生的機會
給我陽光
給我雨水
給我一個重生的機會


5、《Jaane Nahin Denge》(我們不會放開你)
Jaane跳樓後以及在醫院治療時的音樂。

Jaane的跳樓不是真的要自殺,他的生活壓力那麼大,也沒有想過自殺,他在手上為病重的父親、操勞的母親、待嫁的姐姐、糟糕的學業和無望的工作戴滿了戒指,他也沒想到自殺。他跳樓,是因為「病毒」給他的選擇太殘忍,家人OR朋友,那麼重要的家人,和那麼重要的一個朋友。他在7又二分之一分鐘的時間之內,選擇了跳樓。感動。
而他摔斷16根肋骨不能動彈不能醒來的時候,兄弟們對他不離不棄,以這首歌配樂,最終喚醒了他。感動。
醒來後的他,終於戰勝了自己,扔掉了滿手的戒指,不再寄希望於神靈,並靠自己的堅持和自信贏得了優秀的工作。他很棒。

歌曲連結:
http://media.downloadming.com/audio%20songs/bollywood%20mp3/3%20Idiots%20(2009)/05%20-%20Jaane%20Nahin%20Denge.mp3

歌詞:

Jaane Nahin Denge Tujhe
Jaane Tujhe Denge Nahin
Jaane Nahin Denge Tujhe
Jaane Tujhe Denge Nahin
Chahe Tujhko Rab Bulaa Le
Hum Na Rab Se Darne Waale
Raahon Mein Dat Ke Khade Hain Hum
Yaaron Se Nazrein Chura Le
Chahe Jitna Dum Lagaa Le
Jaane Na Tujh Ko Aise Denge Hum
Jaane Nahin Denge Tujhe
Jaane Tujhe Denge Nahin
Do Kadam Ka Yeh Safar Hai
Umr Chhoti Si Dagar Hai
Ek Kadam Mein Ladkhadaya Kyoon
Sunn Le Yaaron Ki Yeh Baatein
Beetengi Sab Ghum Ki Raatein
Yaaron Se Rootha Hai Saale Kyoon
Jaane Nahin Denge Tujhe
Jaane Tujhe Denge Nahin
Jaane Nahin Denge Tujhe
Jaane Tujhe Denge Nahin
Maa Ne Khat Mein Kya Likhaa Tha
Jiye Tu Jug Jug Yeh Kaha Tha
Chaar Pal Bhi Jee Na Paaya Tu
Yaaron Se Nazrein Milaa Le
Ek Baar Tu Muskura De
Uth Ja Saale Yun Sataata Hai Kyoon�
Jaane Nahin Denge Tujhe
Jaane Tujhe Denge Nahin
Jaane Nahin Denge Tujhe
Jaane Tujhe Denge Nahin
Jaane Nahin Denge Tujhe
Jaane Tujhe Denge Nahin

翻譯:

我們不會放開你
我們還要繼續
要繼續
天堂可能在召喚你
我們拒絕神的旨意
這場戰爭一定要勝利
你也許在盡力逃避
費盡了你所有力氣
但我們沒有理由要放棄
我們不會放開你
我們還要繼續
要繼續

這場短暫的旅程
我們稱之為生命
不要輕言放棄
只需歡慶曾經
傾聽那些愛你的人
黑夜總會迎來清晨
別向愛你的人關閉你的心門
我們不會放開你
我們還要繼續
要繼續
我們不會放開你
我們還要繼續
要繼續

想想母親給你的信
永遠祝你健康長命
你不能走
不能讓她傷心
看著我們
別轉身離去
露出微笑
說你還在意
快醒一醒
把折磨叫停

我們不會放開你
我們還要繼續
繼續
我們不會放開你
我們還要繼續
繼續
我們不會放開你
我們還要繼續
繼續

評論