電影訊息
鬼紅鞋--The Red Shoes

粉红色高跟鞋/鬼紅鞋/红鞋咒

5.9 / 2,531人    103分鐘 | South Korea:109分鐘 (uncut version)

導演: 金用均
編劇: 金用均
演員: 金惠秀 金成洙
電影評論更多影評

秋水桐

2011-11-25 21:27:53

「搶走這雙紅鞋的人都得死」——女人可怕的獨佔欲

************這篇影評可能有雷************

1、關於高跟鞋
   最早的高跟鞋可追溯到中國明朝時期,北京定陵曾出土尖足鳳頭高底鞋,我看過圖片,雖說是和現代高跟鞋差距很大,但的確是高跟鞋。當然,創造了人類文明的韓國人也可以宣稱高跟鞋是他們發明的。
   15世紀時,法國宮廷服裝師發明了現代意義的高跟鞋。據說被稱為「太陽王」的路易十四因為身材矮小,讓鞋匠為他的鞋裝上4吋高(大約10厘米)的鞋跟,並漆成紅色以示其尊貴身份。
   高跟鞋對女人來說是性感的代名詞。女人一旦穿上高跟鞋,胸型自然挺立,臀部弧度更加緊翹,視覺上強化了女性特質,顯示出前凸後翹的曲線。萬人迷瑪麗蓮夢露就說過,「雖然我不知道誰最先發明了高跟鞋,但所有女人都應該感謝他。」當然,我認為,所有的男人更應該感謝他。
  高跟鞋的義大利文是Stiletto,即一種刀刃很窄細的匕首。高跟鞋的確像是一把尖銳、性感、致命的匕首,讓女人征服男人。在這一點上,片中女主角可謂是舉一反三推陳出新,把高跟鞋用出了匕首甚至鐵鎬的效果,實在是殺人滅口居家旅行之必備。當然更多的時候,女人完全不需要這樣來征服男人,因為對於很多男人來說,高跟鞋本身的誘惑力和殺傷力已經足夠,更不必說那些戀足癖外加絲襪控的男人。
   還有一點,高跟鞋鞋跟的形狀一般類似柱體或圓錐體,而柱體或圓錐體從形狀上類似男性生殖器,因此高跟鞋本身帶有將男人踩在腳下的象徵意義。女人們會這樣認為嗎,我不知道,這句話也不是我說的,是淫蕩的度娘說的。
   由此可見,如果用一個符號來代表女人的話,高跟鞋的確是很合適。(至於為什麼是粉紅色,或許是因為粉色更能代表女性吧)
2、女人可怕的獨佔欲
   不知道是不是我的領悟力低下,還是導演本來就沒打算讓人看懂,總之看到最後我也沒明白女主角究竟是鬼魂附體,還是精神分裂?我本就是個「好看片不求甚解」之人,劇情神馬的拋在一邊,簡單來說,整部影片傳達給我的就三個字:「獨佔欲」,女人的,可怕的,獨佔欲。
   「搶走這雙紅鞋的人都得死」,這惡狠狠的一句話道出了作為一個擁有極端獨佔欲的女人的心態:我的東西,只能屬於我一個人,如果你搶走,你就要死。
   所以片中所有搶走了紅鞋的人都死了,無論是60年前還是現在。女主角(或者附身的女鬼)殺死了地鐵女學生,殺死了自己的胖子好友,只因她們搶走了那雙紅鞋。女主角還殺死了丈夫、情人,他們雖沒有搶走她的紅鞋,但在她眼裡,他們是屬於她的,她得不到了,別人也休想得到。這是獨佔欲極強的女人第二種心態:我的東西,如果不屬於我了或者我不想要了,那我就要毀掉。
   多麼可怕的女人,多麼可怕的心態,怪不得英俊的情人和可愛的女兒都要逃離她身邊。
   當然每個人都會有獨佔欲,不過似乎女人的獨佔欲更強一些,看看世界性難題——婆媳關係就知道了。什麼年齡代溝,什麼習慣不同,什麼性格衝突,在我看來婆媳關係之所以緊張,不過就是兩個獨佔欲很強的女人之間的互不相讓,一方是母親對兒子的獨佔欲,一方是妻子對丈夫的獨佔欲。相比婆媳關係,一般情況下,岳父和女婿之間的關係是多麼的和諧呀。
   最後必須得說一下女主角的表現,尤其是最後一段地鐵裡的表演,很驚艷,我不得不說,真它喵的是個好演員。

評論