電影訊息
春嬌與志明--Love in the Buff

春娇与志明/志明与春娇2/LoveinTheBuff

6.8 / 1,970人    112分鐘 | Hong Kong:111分鐘

導演: 彭浩翔
編劇: 彭浩翔
演員: 楊千嬅 余文樂 楊冪 徐崢
電影評論更多影評

微微微藍

2012-04-10 09:12:55

這些,都是你給我的愛


When minutes become hours,when days comes to years
你是否一如從前。
春嬌和志明的分手平平淡淡不知不覺,甚至自己都覺得心裡的那個原因明明就可以被原諒。可是她們就是分開了。春嬌在帶「然後」大便的時候,接到志明的電話,沒有死纏爛打,沒有潑婦罵街,只有淡淡的關心,隱忍著眼淚告訴志明,北京天干,要多吃雪梨,多喝蜂蜜水。這或許是終結一段愛情最完美的姿態。【當我們相愛的每一分鐘變成每個小時,每一天變成每一年,那麼即使你離開了,我依舊在這裡。】


I don』t know where you are Color seems so dull without you
志明來到北京的那天,他收拾東西的看到了當年那半截香菸,它安然的躺在玻璃瓶里,但記憶卻排山倒海地溢出腦海。小巷子的初識,一起戒菸 ,一起看鬼片,一起回憶那些「想當年」。所謂回憶,不就是在你聽到一首歌看到一家咖啡廳,就想起了一整段年華麼。志明走到垃圾桶前,遲疑很久卻最終沒有扔掉它,你看,他是捨不得那段記憶的。《春嬌與志明》並不是一部刻意設置懸念的電影,所以
在不難猜到最後的最後,【我們再見,我們再賤,我們,再戀。】


But it all doesn』t seem to matter anymore
不管住在心裡的是誰,我們能看到的永遠都是在眼前的。志明身邊的尚優優,年輕貌美,春嬌身邊的sam,成熟體貼。於是他們都開始明白,沒有誰非誰不可,我們都可以有自己的人生,紙醉金迷也好,對酒當歌也罷。【地球安然地自轉著,四季安靜地更替著,沒有你,我的世界也不會停止呼吸。生活從我們每一個人的身上流淌過去,就像雨水覆蓋在我們的歲月之上。】


Is it too late to ask for love
如果你真的碰到他,你第一句話會跟他說什麼?伊莎貝爾問春嬌的時候,春嬌果斷地回答說會用髒話罵他。【但有的時候我們不得不相信命運。相遇,本身就是一場意外。不管那一刻的你,是光鮮亮麗還是狼狽不堪,不管那一刻的場景,是溫暖的咖啡館還是散著惡臭的車廂,這場意外,你在劫難逃。】一個轉身的距離,春嬌只說了句好久不見。或許只有春嬌明白,最平淡的表面,隱藏著最悸動的心。


When the world is winding down Thoughts of you linger around
志明在上演把乾冰放進馬桶的時候,是不是把尚優優當作另一個春嬌了呢。只是春嬌會在這個時候一臉興奮,而優優卻皺著眉頭,擔心臟擔心堵。也許會有人願意做你的戀人,但並不是每個戀人都願意陪著你,甚至心甘情願做另一個你。北京的天氣很乾,吃的東西又油膩又辛辣,這樣的不適應,讓這兩隻小獸頻繁躲在一起。春嬌流鼻血的時候,志明一邊止血,一邊怪腔怪調低說,好想你啊。【那些你不在身邊的日子,我也會笑得很開心,也會自娛自樂嘻嘻哈哈,可是那都是因為我把身邊的人想成是你了吧。】

I』m no longer able to hold it back
志明離開春嬌媽媽家的時候,春嬌在窗邊看著;志明離開竹屋的時候,春嬌說你走了就不要回來了,可是她也是看著他離開,然後又一直等著。但她卻不懂撒嬌,不會像優優一樣在扭傷了收之後能說出一段感人肺腑的情話。這就是春嬌吧,那個即使你沒為我做過任何,我卻依舊喜歡你,喜歡到自己都怕的春嬌。在ktv,春嬌給志明點了打啤酒就回隔壁了,那一刻的孤單,沒有人能懂得,哪怕身後都是自己好友。【每個人都有自己幸福的方式,每個人的故事都那麼美好那麼不可複製,可是孤單的為什麼只有自己一個。】「其實我並不像她們說的,那樣多刺難以安慰」。這首歌是春嬌的必點曲目,可是卻唱到哽咽。「我也需要人來陪,不讓我心碎。」隔著一面牆,志明聽著春嬌的歌聲,一瓶一瓶地灌著啤酒。「愛人的心應該沒有罪,為何在夜裡卻一再流淚。」那一刻的春嬌,心裡藏著多少難過。每個人都在笑,每個人都在轟轟烈烈地幸福著,流淚的那個,多麼需要哪怕一點點的安慰。那些不計代價的付出,從來就不去計較對不對,我愛你,卻得不到回應。
  

When you kissed me on that street, I kissed you back
志明找優優坦白一切的時候說,我小的時候喜歡吃肉醬意粉,很多人問我,你為什麼喜歡吃,它真的是有點咸,肉也不多,喜歡,就是喜歡。【愛情又不是高考,不是德智體美勞過關了就能在一起了。】春嬌的胸不大,春嬌沒有絕美的容顏,但是喜歡就是喜歡。她就是好,什麼都好。志明在車站叫住春嬌的時候,時間靜止,音樂適時想起,When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine.You picked me up to lay me down
When I look into your eyes.I can hear you cry for a little bit more of you and I
I』m drenched in your love.志明說,我不在你你大過我,因為我高過你,因為我愛你。沒有太多眼淚,沒有太多深情,或許,是因為這份愛一直都在吧。電影的最後,志明拖著箱子,拉著春嬌的手,把兩個人的背影留給暖黃的街燈。那個箱子裡,有帶著你氣味的襯衫,有和你逛街的時候淘來的裙子,還有沾著油跡的睡衣,這些,都是你給我的愛吧。我們只是經歷了一次分開的旅行,彼此看過一路風景,彼此經歷一段人生,彼此擁有一個不閒不淡的故事,我依舊只屬於你,因為我早就變成了另一個你。
Ps:並不太會寫影評,之前也沒看過什麼影評,不知道該注意什麼該寫些什麼。只是收拾一些看電影時候的心情生搬硬套成這篇文章,不用你說我也知道很蹩腳。在盧米唉呆了也有三四個月了,看了很多電影,藏了很多心情,這是第一次寫出來,如果有一天離開了,也算是一份紀念,一份交代。不想等哪天想走了卻交不出一篇自己滿意的回憶、記得剛去盧米唉的時候,很喜歡《鐵甲鋼拳》,那個時候還沒來得及看整部電影,但是每次去散場的時候鼻子都會酸酸的,莫名其妙的感動,屢試不爽。後來看著整部電影,就更哭的稀里嘩啦,然後想要保留那份滿滿的喜歡,所以就不肯再去散它的場了。
余文樂最後的那段片子,第一次看是搞笑,後來每次看都覺得感動,如果真的有春嬌,如果真的有志明,那麼那一刻的志明已經長大了。那首春嬌沒有唱完的歌,由志明嘻嘻哈哈地唱出來。為你唱這首歌,沒有什麼風格,它僅僅代表著,我希望你快樂。
別問我是誰,請與我相戀。
草草寫完,有種完成任務的感覺。很潦草,沒有我要的感覺,《春嬌》給了我很多感動,卻沒能表達出來。不過算了,有些心情,過了就沒了。所以,趁著還有激情。謹以此文,紀念深深感動我的《春嬌》,以及在盧米唉的歲月。

When minutes become hours
When days become years
And I don』t know where you are
Color seems so dull without you

Have we lost our minds?
What have we done?
But it all doesn』t seem to matter anymore

When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I』m drenched in your love
I』m no longer able to hold it back

Is it too late to ask for love?
Is it wrong to feel right?
When the world is winding down
Thoughts of you linger around

Have we lost our minds?
What have we done?
But it all doesn』t seem to matter anymore

When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I』m drenched in your love
I』m no longer able to hold it back

When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I』m drenched in your love
I』m no longer able to hold it back   舉報
評論